image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 

agree 2470 # Expanded Dictionary Study





  • agree 2470 # isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the
  • idea of seeming); similar (in amount and kind): -- + {agree}, as
  • much, equal, like.[ql

  • appear 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)
  • prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-
  • ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as
  • alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at
  • something remarkable; and thus differing from 991, which denotes
  • simply voluntary observation; and from 1492, which expresses
  • merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and
  • still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest
  • but more continued inspection; and 4648 a watching from a
  • distance): -- {appear}, look, see, shew self.[ql

  • appearance 1491 # eidos {i'-dos}; from 1492; a view, i.e. form
  • (literally or figuratively): -- {appearance}, fashion, shape,
  • sight.[ql

  • as 2470 # isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea
  • of seeming); similar (in amount and kind): -- + agree, {as} much,
  • equal, like.[ql

  • at 5237 # hupereido {hoop-er-i'-do}; from 5228 and 1492; to
  • overlook, i.e. not punish: -- wink {at}.[ql

  • aware 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in
  • certain past tenses, the others being borrowed from the
  • equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or
  • figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be
  • {aware}, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-
  • ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,
  • wish, wot. Compare 3700.[ql

  • be 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
  • past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
  • and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
  • implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
  • can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
  • perceive, see, {be} sure, tell, understand, wish, wot. Compare
  • 3700.[ql

  • be 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
  • past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
  • and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
  • implication (in the perf. only) to know: -- {be} aware, behold,
  • X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
  • perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
  • 3700.[ql

  • be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see
  • completely; used (like its primary) only in two past tenses,
  • respectively meaning to understand or become aware, and to be
  • conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be
  • privy, {be} ware of.[ql

  • be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see
  • completely; used (like its primary) only in two past tenses,
  • respectively meaning to understand or become aware, and to be
  • conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know,
  • {be} privy, be ware of.[ql

  • before 4275 # proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee:
  • -- foresee, saw {before}.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql

  • behold 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in
  • certain past tenses, the others being borrowed from the
  • equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or
  • figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be
  • aware, {behold}, X can (+ not tell), consider, (have) know(-
  • ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,
  • wish, wot. Compare 3700.[ql

  • behold 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons
  • of the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or
  • otherwise): -- {behold}, look upon.[ql

  • behold 2396 # ide {id'-eh}; second person singular imperative
  • active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!:
  • -- {behold}, lo, see.[ql

  • behold 2400 # idou {id-oo'}; second person singular imperative
  • middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- {behold}, lo,
  • see.[ql

  • can 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
  • past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
  • and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
  • implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
  • {can} (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
  • perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
  • 3700.[ql

  • consider 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in
  • certain past tenses, the others being borrowed from the
  • equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or
  • figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be
  • aware, behold, X can (+ not tell), {consider}, (have) know(-
  • ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,
  • wish, wot. Compare 3700.[ql

  • consider 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to
  • see completely; used (like its primary) only in two past tenses,
  • respectively meaning to understand or become aware, and to be
  • conscious or (clandestinely) informed of: -- {consider}, know,
  • be privy, be ware of.[ql

  • countenance 2397 # idea {id-eh'-ah}; from 1492; a sight
  • [comparative figuratively "idea"], i.e. aspect: -- {countenance}.
  • [ql

  • fashion 1491 # eidos {i'-dos}; from 1492; a view, i.e. form
  • (literally or figuratively): -- appearance, {fashion}, shape,
  • sight.[ql

  • foresee 4275 # proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492;
  • foresee: -- {foresee}, saw before.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql

  • grave 0086 # haides {hah'-dace}; from 1 (as negative particle)
  • and 1492; properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of
  • departed souls: -- {grave}, hell.[ql

  • have 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
  • past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
  • and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
  • implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
  • can (+ not tell), consider, ({have}) know(-ledge), look (on),
  • perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
  • 3700.[ql

  • hell 0086 # haides {hah'-dace}; from 1 (as negative particle)
  • and 1492; properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of
  • departed souls: -- grave, {hell}.[ql

  • know 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
  • past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
  • and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
  • implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
  • can (+ not tell), consider, (have) {know}(-ledge), look (on),
  • perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
  • 3700.[ql

  • know 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see
  • completely; used (like its primary) only in two past tenses,
  • respectively meaning to understand or become aware, and to be
  • conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, {know},
  • be privy, be ware of.[ql

  • like 2470 # isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the
  • idea of seeming); similar (in amount and kind): -- + agree, as
  • much, equal, {like}.[ql

  • lo 2396 # ide {id'-eh}; second person singular imperative
  • active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!:
  • -- behold, {lo}, see.[ql

  • lo 2400 # idou {id-oo'}; second person singular imperative
  • middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- behold, {lo},
  • see.[ql

  • look 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
  • past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
  • and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
  • implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
  • can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), {look} (on),
  • perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
  • 3700.[ql

  • look 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons
  • of the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or
  • otherwise): -- behold, {look} upon.[ql

  • look 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)
  • prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-
  • ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as
  • alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at
  • something remarkable; and thus differing from 991, which denotes
  • simply voluntary observation; and from 1492, which expresses
  • merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and
  • still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest
  • but more continued inspection; and 4648 a watching from a
  • distance): -- appear, {look}, see, shew self.[ql

  • much 2470 # isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the
  • idea of seeming); similar (in amount and kind): -- + agree, as
  • {much}, equal, like.[ql

  • not 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
  • past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
  • and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
  • implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
  • can (+ {not} tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
  • perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
  • 3700.[ql

  • of 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see
  • completely; used (like its primary) only in two past tenses,
  • respectively meaning to understand or become aware, and to be
  • conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be
  • privy, be ware {of}.[ql

  • on 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
  • past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
  • and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
  • implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
  • can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look ({on}),
  • perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
  • 3700.[ql

  • perceive 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in
  • certain past tenses, the others being borrowed from the
  • equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or
  • figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be
  • aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),
  • look (on), {perceive}, see, be sure, tell, understand, wish,
  • wot. Compare 3700.[ql

  • privy 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see
  • completely; used (like its primary) only in two past tenses,
  • respectively meaning to understand or become aware, and to be
  • conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be
  • {privy}, be ware of.[ql

  • reverence 0127 # aidos {ahee-doce'}; perhaps from 1 (as a
  • negative particle) and 1492 (through the idea of downcast eyes);
  • bashfulness, i.e. (towards men), modesty or (towards God) awe: --
  • {reverence}, shamefacedness.[ql

  • saw 4275 # proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: --
  • foresee, {saw} before.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql

  • see 0542 # apeido {ap-i'-do}; from 575 and the same as 1492;
  • to see fully: -- {see}.[ql

  • see 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
  • past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
  • and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
  • implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
  • can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
  • perceive, {see}, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
  • 3700.[ql

  • see 2396 # ide {id'-eh}; second person singular imperative
  • active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!:
  • -- behold, lo, {see}.[ql

  • see 2400 # idou {id-oo'}; second person singular imperative
  • middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- behold, lo,
  • {see}.[ql

  • see 2477 # historeo {his-tor-eh'-o}; from a derivative of 1492;
  • to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for
  • information (interview): -- {see}.[ql

  • see 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)
  • prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-
  • ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as
  • alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at
  • something remarkable; and thus differing from 991, which denotes
  • simply voluntary observation; and from 1492, which expresses
  • merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and
  • still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest
  • but more continued inspection; and 4648 a watching from a
  • distance): -- appear, look, {see}, shew self.[ql

  • self 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)
  • prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-
  • ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as
  • alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at
  • something remarkable; and thus differing from 991, which denotes
  • simply voluntary observation; and from 1492, which expresses
  • merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and
  • still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest
  • but more continued inspection; and 4648 a watching from a
  • distance): -- appear, look, see, shew {self}.[ql

  • shamefacedness 0127 # aidos {ahee-doce'}; perhaps from 1 (as a
  • negative particle) and 1492 (through the idea of downcast eyes);
  • bashfulness, i.e. (towards men), modesty or (towards God) awe: --
  • reverence, {shamefacedness}.[ql

  • shape 1491 # eidos {i'-dos}; from 1492; a view, i.e. form
  • (literally or figuratively): -- appearance, fashion, {shape},
  • sight.[ql

  • shew 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)
  • prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-
  • ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as
  • alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at
  • something remarkable; and thus differing from 991, which denotes
  • simply voluntary observation; and from 1492, which expresses
  • merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and
  • still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest
  • but more continued inspection; and 4648 a watching from a
  • distance): -- appear, look, see, {shew} self.[ql

  • sight 1491 # eidos {i'-dos}; from 1492; a view, i.e. form
  • (literally or figuratively): -- appearance, fashion, shape,
  • {sight}.[ql

  • sure 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
  • past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
  • and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
  • implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
  • can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
  • perceive, see, be {sure}, tell, understand, wish, wot. Compare
  • 3700.[ql

  • tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
  • past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
  • and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
  • implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
  • can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
  • perceive, see, be sure, {tell}, understand, wish, wot. Compare
  • 3700.[ql

  • tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
  • past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
  • and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
  • implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
  • can (+ not {tell}), consider, (have) know(-ledge), look (on),
  • perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
  • 3700.[ql

  • understand 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in
  • certain past tenses, the others being borrowed from the
  • equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or
  • figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be
  • aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),
  • look (on), perceive, see, be sure, tell, {understand}, wish,
  • wot. Compare 3700.[ql

  • upon 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons
  • of the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or
  • otherwise): -- behold, look {upon}.[ql

  • ware 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see
  • completely; used (like its primary) only in two past tenses,
  • respectively meaning to understand or become aware, and to be
  • conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be
  • privy, be {ware} of.[ql

  • wink 5237 # hupereido {hoop-er-i'-do}; from 5228 and 1492; to
  • overlook, i.e. not punish: -- {wink} at.[ql

  • wish 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
  • past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
  • and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
  • implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
  • can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
  • perceive, see, be sure, tell, understand, {wish}, wot. Compare
  • 3700.[ql

  • wot 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
  • past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
  • and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
  • implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
  • can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
  • perceive, see, be sure, tell, understand, wish, {wot}. Compare
  • 3700.[ql





  • ~~~~~~