image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 

NUMBERS 4200 TO 4299



  • ======================



  • 4200. porismos {por-is-mos'}; from a derivative of poros (a way,
  • i.e. means);

  • furnishing (procuring), i.e. (by implication) money-getting
  • (acquisition):

  • --gain.[ql



  • 4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including
  • adultery and

  • incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql



  • 4203. porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the harlot, i.e.
  • (literally)

  • indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively)
  • practise idolatry:

  • --commit (fornication).[ql



  • 4204. porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet;
  • figuratively, an

  • idolater: --harlot, whore.[ql



  • 4205. pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the base
  • of 4097); a

  • (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee
  • (libertine):

  • --fornicator, whoremonger.[ql



  • 4207. porrhothen {por'-rho-then}; from 4206 with adverbial
  • enclitic of

  • source; from far, or (by implication) at a distance, i.e.
  • distantly: --afar

  • off.[ql



  • 4208. porrhotero {por-rho-ter'-o}; adverb comparative of 4206;
  • further, i.e.

  • a greater distance: --farther.[ql



  • 4213. posis {pos'-is}; from the alternate of 4095; a drinking
  • (the act), i.e.

  • (concretely) a draught: --drink.[ql



  • 4214. posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739;

  • interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or
  • [plural] many):

  • --how great (long, many), what.[ql



  • 4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the
  • alternate of

  • 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as drinkable),
  • i.e. running

  • water: --flood, river, stream, water.[ql



  • 4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.
  • adverb, at some

  • time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at length (the last),
  • (+ n-)ever,

  • in the old time, in time past, once, when.[ql



  • 4219. pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037;
  • interrogative adverb,

  • at what time: --+ how long, when.[ql



  • 4221. poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the
  • alternate of

  • 4095; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e.
  • a cupful

  • (draught); figuratively, a lot or fate: --cup.[ql



  • 4222. potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of
  • 4095; to

  • furnish drink, irrigate: --give (make) to drink, feed, water.[ql



  • 4225. pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos
  • (some) otherwise

  • obsolete (compare 4214); as adverb of place, somewhere, i.e.
  • nearly: --about,

  • a certain place.[ql



  • 4226. pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos
  • (what)

  • otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the
  • rising slide of

  • inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what
  • locality: --where,

  • whither.[ql



  • 4227. Poudes {poo'-dace}; of Latin origin; modest; Pudes (i.e.
  • Pudens), a

  • Christian: --Pudens.[ql



  • 4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or
  • literally):

  • --foot(-stool).[ql



  • 4229. pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an
  • affair; by

  • extension, an object (material): --business, matter, thing, work.
  • [ql



  • 4230. pragmateia {prag-mat-i'-ah}; from 4231; a transaction, i.e.

  • negotiation: --affair.[ql



  • 4232. praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the
  • praetorium or

  • governor's court-room (sometimes including the whole edifice and
  • camp):

  • --(common, judgment) hall (of judgment), palace, praetorium.[ql



  • 4234. praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e. (concretely)
  • an act; by

  • extension, a function: --deed, office, work.[ql



  • 4236. praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by
  • implication,

  • humility: --meekness.[ql



  • 4238. prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.
  • perform

  • repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which
  • properly refers to

  • a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.;
  • specifically, to

  • collect (dues), fare (personally): --commit, deeds, do, exact,
  • keep, require,

  • use arts.[ql



  • 4241. prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be

  • conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper
  • (third person

  • singular present indicative, often used impersonally, it is fit
  • or right):

  • --become, comely.[ql



  • 4243. presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a
  • senior, i.e.

  • (by implication) act as a representative (figuratively,
  • preacher): --be an

  • ambassador.[ql



  • 4244. presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed
  • derivative of

  • 4245; the order of elders, i.e. (specifically) Israelite
  • Sanhedrin or

  • Christian "presbytery": --(estate of) elder(-s), presbytery.[ql



  • 4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus
  • (elderly);

  • older; as noun, a senior; specifically, an Israelite Sanhedrist
  • (also

  • figuratively, member of the celestial council) or Christian
  • "presbyter":

  • --elder(-est), old.[ql



  • 4246. presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an old
  • man: --aged

  • (man), old man.[ql



  • 4247. presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman:
  • --aged

  • woman.[ql



  • 4249. prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary prio
  • (to saw); to

  • saw in two: --saw asunder.[ql



  • 4251. Priska {pris'-kah}; of Latin origin; feminine of Priscus,
  • ancient;

  • Priska, a Christian woman: --Prisca. See also 4252.[ql



  • 4252. Priscilla {pris'-cil-lah}; diminutive of 4251; Priscilla
  • (i.e. little

  • Prisca), a Christian woman: --Priscilla.[ql



  • 4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,
  • prior

  • (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or ever. In
  • comparison it

  • retains the same significations.[ql



  • 4254. proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward
  • (magisterially);

  • intransitively, to precede (in place or time [participle
  • previous]): --bring

  • (forth, out), go before.[ql



  • 4255. proaireomai {pro-ahee-reh'-om-ahee}; from 4253 and 138; to
  • choose for

  • oneself before another thing (prefer), i.e. (by implication) to
  • propose

  • (intend): --purpose.[ql



  • 4256. proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from 4253 and a
  • derivative of

  • 156; to accuse already, i.e. previously charge: --prove before.
  • [ql



  • 4257. proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 191; to hear
  • already,i.e.

  • anticipate: --hear before.[ql



  • 4258. proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin
  • previously

  • (to conversion): --sin already, heretofore sin.[ql



  • 4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed.
  • derivative of

  • 4260; something that walks forward (a quadruped), i.e.
  • (specifically) a sheep

  • (literally or figuratively): --sheep([-fold]).[ql



  • 4265. problepo {prob-lep'-o}; from 4253 and 991; to look out
  • beforehand, i.e.

  • furnish in advance: --provide.[ql



  • 4266. proginomai {prog-in'-om-ahee}; from 4253 and 1096; to be
  • already, i.e.

  • have previousy transpired: --be past.[ql



  • 4267. proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097; to know
  • beforehand,

  • i.e. foresee: --foreknow (ordain), know (before).[ql



  • 4269. progonos {prog'-on-os}; from 4266; an ancestor, (grand-
  • )parent:

  • --forefather, parent.[ql



  • 4270. prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write
  • previously;

  • figuratively, to announce, prescribe: --before ordain, evidently
  • set forth,

  • write (afore, aforetime).[ql



  • 4271. prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212; plain before
  • all men, i.e.

  • obvious: --evident, manifest (open) beforehand.[ql



  • 4272. prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to give
  • before the

  • other party has given: --first give.[ql



  • 4273. prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving
  • forward into

  • another's [the enemy's] hands); a surrender: --betrayer, traitor.
  • [ql



  • 4274. prodromos {prod'-rom-os}; from the alternate of 4390; a
  • runner ahead,

  • i.e. scout (figuratively, precursor): --forerunner.[ql



  • 4275. proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: --
  • foresee, saw

  • before.[ql



  • 4276. proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to hope in
  • advance of

  • other confirmation: --first trust.[ql



  • 4277. proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to
  • predict:

  • --forewarn, say (speak, tell) before. Compare 4280.[ql



  • 4278. proenarchomai {pro-en-ar'-khom-ahee}; from 4253 and 1728;
  • to commence

  • already: --begin (before).[ql



  • 4279. proepaggellomai {pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee}; middle voice
  • from 4253 and

  • 1861; to promise of old: --promise before.[ql



  • 4280. proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as
  • alternate of 4277;

  • to say already, pedict: --foretell, say (speak, tell) before.[ql



  • 4281. proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064
  • (including its

  • alternate); to go onward, preceed (in place or time): --go
  • before (farther,

  • forward), outgo, pass on.[ql



  • 4282. proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to
  • fit up in

  • advance (literally or figuratively): --ordain before, prepare
  • afore.[ql



  • 4283. proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}; middle
  • voice from

  • 4253 and 2097; to announce glad news in advance: --preach before
  • the

  • gospel.[ql



  • 4284. proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253 and
  • 2192; to hold

  • oneself before others, i.e. (figuratively) to excel: --be better.
  • [ql



  • 4285. proegeomai {pro-ay-geh'-om-ahee}; from 4253 and 2233; to
  • lead the way

  • for others, i.e. show deference: --prefer.[ql



  • 4286. prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e.

  • (figuratively) proposal (intention); specifically, the show-
  • bread (in the

  • Temple) as exposed before God: --purpose, shew[-bread].[ql



  • 4287. prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and a derivative
  • of 5087;

  • fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250 implied) a designated
  • day: --time

  • appointed.[ql



  • 4288. prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition, i.
  • e. alacrity:

  • --forwardness of mind, readiness (of mind), ready (willing) mind.
  • [ql



  • 4289. prothumos {proth'-oo-mos}; from 4253 and 2372; forward in
  • spirit, i.e.

  • predisposed; neuter (as noun) alacrity: --ready, willing.[ql



  • 4291. proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand
  • before, i.e.

  • (in rank) to preside, or (by implication) to practise: --
  • maintain, be over,

  • rule.[ql



  • 4292. prokaleomai {prok-al-eh'-om-ahee}; middle voice from 4253
  • and 2564; to

  • call forth to oneself (challenge), i.e. (by implication) to
  • irritate:

  • --provoke.[ql



  • 4293. prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605;
  • to anounce

  • beforehand, i.e. predict, promise: --foretell, have notice,
  • (shew) before.[ql





  • 4294. prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and 2675; to
  • prepare in

  • advance: --make up beforehand.[ql



  • 4295. prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie
  • before the view,

  • i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth
  • (as an

  • example or reward): --be first, set before (forth).[ql



  • 4297. prokope {prok-op-ay'}; from 4298; progress, i.e.
  • advancement

  • (subjectively or objectively): --furtherance, profit.[ql



  • 4298. prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive
  • forward (as if by

  • beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in
  • amount, to

  • grow; in time, to be well along): --increase, proceed, profit,
  • be far spent,

  • wax.[ql



  • 4299. prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and 2919;
  • a

  • prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: --prefer one before
  • another.[ql









  • ~~~~~~