Fill out for free KJV Bible e-Book
& News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's
Word. Your e-mail address will be kept absolutely confidential and we
promise it will not be shared with any other party.
|
|
|
|
NUMBERS 4300 TO 4399
======================
4300. prokuroo {prok-oo-ro'-o}; from 4253 and 2964; to ratify
previously:
--confirm before.[ql
4301. prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take
in advance,
i.e. (literally) eat before others have an opportunity;
(figuratively) to
anticipate, surprise: --come aforehand, overtake, take before.
[ql
4302. prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to say
beforehand, i.e.
predict, forewarn: --foretell, tell before.[ql
4304. promeletao {prom-el-et-ah'-o}; from 4253 and 3191; to
premeditate:
--meditate before.[ql
4306. pronoeo {pron-o-eh'-o}; from 4253 and 3539; to consider in
advance,
i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance
for others;
middle voice by way of circumspection for oneself): --provide
(for).[ql
4307. pronoia {pron'-oy-ah}; from 4306; forethought, i.e.
provident care or
supply: --providence, provision.[ql
4309. proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to limit in
advance, i.e.
(figuratively) predetermine: --determine before, ordain,
predestinate.[ql
4310. propascho {prop-as'-kho}; from 4253 and 3958; to undergo
hardship
previously: --suffer before.[ql
4311. propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send
forward, i.e.
escort or aid in travel: --accompany, bring (forward) on journey
(way),
conduct forth.[ql
4312. propetes {prop-et-ace'}; from a compound of 4253 and 4098;
falling
forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate): --heady,
rash[-ly].[ql
4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of
direction;
forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e.
pertaining
to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually
with the
accusative case the place, time, occasion, or respect, which is
the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated):
--about, according to , against, among, at, because of, before,
between,
([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of,
which
pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -
ward, unto,
with(-in). In comparison it denotes essentially the same
applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
4316. prosagoreuo {pros-ag-or-yoo'-o}; from 4314 and a
derivative of 58 (mean
to harangue); to address, i.e. salute by name: --call.[ql
|