NUMBERS  1802 TO  1899 ======================




1802. Enok {en-oke'}; of Hebrew origin [2585]; Enoch (i.e.

Chanok),


an antediluvian: --Enoch.[ql




1805. exagorazo {ex-ag-or-ad'-zo}; from 1537 and 59; to buy up,

i.e.


ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity):


--redeem.[ql




1806. exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 71; to lead forth: --bring


forth (out), fetch (lead) out.[ql




1807. exaireo {ex-ahee-reh'-o}; from 1537 and 138; actively, to

tear


out; middle voice to select; figuratively, to release: --deliver,


pluck out, rescue.[ql




1808. exairo {ex-ah'-ee-ro}; from 1537 and 142; to remove: --put


(take) away.[ql




1813. exaleipho {ex-al-i'-fo}; from 1537 and 218; to smear out,

i.e.


obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin): --blot out,

wipe


away.[ql






1815. exanastasis {ex-an-as'-tas-is}; from 1817; a rising from


death: --resurrection.[ql




1818. exapatao {ex-ap-at-ah'-o}; from 1537 and 538; to seduce


wholly: --beguile, deceive.[ql




1820. exaporeomai {ex-ap-or-eh'-om-ahee}; middle voice from 1537

and


639; to be utterly at a loss, i.e. despond: --(in) despair.[ql




1821. exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649; to send


away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to


dismiss: --send (away, forth, out).[ql




1822. exartizo {ex-ar-tid'-zo}; from 1537 and a derivative of

739;


to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher):


--accomplish, thoroughly furnish.[ql




1824. exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case


singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour,


i.e. instantly: --by and by, immediately, presently, straightway.

[ql




1825. exegeiro {ex-eg-i'-ro}; from 1537 and 1453; to rouse fully,


i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from


infliction): --raise up.[ql




1831. exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to issue


(literally or figuratively): --come (forth, out), depart (out

of),


escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed


(forth), spread abroad.[ql




1832. exesti {ex'-es-tee}; third person singular present

indicative


of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'}; neuter


present participle of the same (with or without some form of 1510


expressed); impersonally, it is right (through the figurative

idea


of being out in public): --be lawful, let, X may(-est).[ql




1835. hexekonta {hex-ay'-kon-tah}; the tenth multiple of 1803;


sixty: --sixty[-fold], threescore.[ql




1837. execheomai {ex-ay-kheh'-om-ahee}; middle voice from 1537

and


2278; to "echo" forth, i.e. resound (be generally reported): --

sound


forth.[ql




1838. hexis {hex'-is}; from 2192; habit, i.e. (by implication)


practice: --use.[ql




1839. existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put

(stand)


out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded,


insane: --amaze, be (make) astonished, be beside self (selves),


bewitch, wonder.[ql




1840. exischuo {ex-is-khoo'-o}; from 1537 and 2480; to have full


strength, i.e. be entirely competent: --be able.[ql




1841. exodos {ex'-od-os}; from 1537 and 3598; an exit, i.e.


(figuratively) death: --decease, departing.[ql




1843. exomologeo {ex-om-ol-og-eh'-o}; from 1537 and 3670; to


acknowledge or (by implication of assent) agree fully: --confess,


profess, promise.[ql




1846. exorusso {ex-or-oos'-so}; from 1537 and 3736; to dig out,

i.e.


(by extension) to extract (an eye), remove (roofing): --break up,


pluck out.[ql




1848. exoutheneo {ex-oo-then-eh'-o}; a variation of 1847 and

meaning


the same: --contemptible, despise, least esteemed, set at nought.

[ql




1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of

ability);


privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency,

freedom,


or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman,


potentate, token of control), delegated influence: --authority,


jurisdiction, liberty, power, right, strength.[ql




1850. exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to control:


--exercise authority upon, bring under the (have) power of.[ql




1854. exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),

literally


or figuratively: --away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.

[ql




1855. exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): --out(-

side,


-ward, -wardly), (from) without.[ql




1858. heortazo {heh-or-tad'-zo}; from 1859; to observe a

festival:


--keep the feast.[ql




1859. heorte {heh-or-tay'}; of uncertain affinity; a festival:


--feast, holyday.[ql




1860. epaggelia {ep-ang-el-ee'-ah}; from 1861; an announcement

(for


information, assent or pledge; especially a divine assurance of


good): --message, promise.[ql




1861. epaggello {ep-ang-el'-lo}; from 1909 and the base of 32; to


announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to

do


something, to assert something respecting oneself: --profess,

(make)


promise.[ql




1866. Epainetos {ep-a'-hee-net-os}; from 1867; praised;

Epaenetus, a


Christian: --Epenetus.[ql




1867. epaineo {ep-ahee-neh'-o}; from 1909 and 134; to applaud:


--commend, laud, praise.[ql




1868. epainos {ep'-ahee-nos}; from 1909 and the base of 134;


laudation; concretely, a commendable thing: --praise.[ql




1869. epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise up


(literally or figuratively): --exalt self, poise (lift, take) up.

[ql




1870. epaischunomai {ep-ahee-skhoo'-nom-ahee}; from 1909 and 153;

 to


feel shame for something: --be ashamed.[ql




1872. epakoloutheo {ep-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1909 and 190; to


accompany: --follow (after).[ql




1873. epakouo {ep-ak-oo'-o}; from 1909 and 191; to hearken


(favorably) to: --hear.[ql




1878. epanamimnesko {ep-an-ah-mim-nace'-ko}; from 1909 and 363;

to


remind of: --put in mind.[ql




1879. epanapauomai {ep-an-ah-pow'-om-ahee}; middle voice from

1909


and 373; to settle on; literally (remain) or figuratively (rely):


--rest in (upon).[ql






1882. epanorthosis {ep-an-or'-tho-sis}; from a compound of 1909

and


461; a straightening up again, i.e. (figuratively) rectification


(reformation): --correction.[ql




1883. epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e. over

or on


(of place, amount, rank, etc.): --above, more than, (up-)on,


over.[ql




1884. eparkeo {ep-ar-keh'-o}; from 1909 and 714; to avail for, i.

e.


help: --relieve.[ql




1889. Epaphras {ep-af-ras'}; contracted from 1891; Epaphras, a


Christian: --Epaphras.[ql




1891. Epaphroditos {ep-af-rod'-ee-tos}; from 1909 (in the sense

of


devoted to) and Aphrodite (Venus); Epaphroditus, a Christian:


--Epaphroditus. Compare 1889.[ql




1893. epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e. since (of


time or cause): --because, else, for that (then, -asmuch as),


otherwise, seeing that, since, when.[ql




1894. epeide {ep-i-day'}; from 1893 and 1211; since now, i.e. (of


time) when, or (of cause) whereas: --after that, because, for

(that,


-asmuch as), seeing, since.[ql




1897. epeiper {ep-i'-per}; from 1893 and 4007; since indeed (of


cause): --seeing.[ql




1898. epeisagoge {ep-ice-ag-o-gay'}; from a compound of 1909 and


1521; a superintroduction: --bringing in.[ql




1899. epeita {ep'-i-tah}; from 1909 and 1534; thereafter: --after


that(-ward), then.[ql






 


~~~~~~