NUMBERS  4200 TO  4299 ======================




4200. porismos {por-is-mos'}; from a derivative of poros (a way,


i.e. means); furnishing (procuring), i.e. (by implication)


money-getting (acquisition): --gain.[ql




4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including

adultery


and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql




4203. porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the harlot, i.e.


(literally) indulge unlawful lust (of either sex), or

(figuratively)


practise idolatry: --commit (fornication).[ql




4204. porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet;

figuratively,


an idolater: --harlot, whore.[ql




4205. pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the base

of


4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a

debauchee


(libertine): --fornicator, whoremonger.[ql




4207. porrhothen {por'-rho-then}; from 4206 with adverbial

enclitic


of source; from far, or (by implication) at a distance, i.e.


distantly: --afar off.[ql




4208. porrhotero {por-rho-ter'-o}; adverb comparative of 4206;


further, i.e. a greater distance: --farther.[ql




4213. posis {pos'-is}; from the alternate of 4095; a drinking

(the


act), i.e. (concretely) a draught: --drink.[ql




4214. posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739;


interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or

[plural]


many): --how great (long, many), what.[ql




4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the


alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as


drinkable), i.e. running water: --flood, river, stream, water.[ql




4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.

adverb,


at some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at length (the


last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql




4219. pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037;

interrogative


adverb, at what time: --+ how long, when.[ql




4221. poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the


alternate of 4095; a drinking-vessel; by extension, the contents


thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate:


--cup.[ql




4222. potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of


4095; to furnish drink, irrigate: --give (make) to drink, feed,


water.[ql




4225. pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos

(some)


otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place, somewhere,


i.e. nearly: --about, a certain place.[ql




4226. pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos


(what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the


rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication,


to) what locality: --where, whither.[ql




4227. Poudes {poo'-dace}; of Latin origin; modest; Pudes (i.e.


Pudens), a Christian: --Pudens.[ql




4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or


literally): --foot(-stool).[ql




4229. pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an


affair; by extension, an object (material): --business, matter,


thing, work.[ql




4230. pragmateia {prag-mat-i'-ah}; from 4231; a transaction, i.e.


negotiation: --affair.[ql




4232. praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the


praetorium or governor's court-room (sometimes including the

whole


edifice and camp): --(common, judgment) hall (of judgment),

palace,


praetorium.[ql




4234. praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e. (concretely)

an


act; by extension, a function: --deed, office, work.[ql




4236. praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by


implication, humility: --meekness.[ql




4238. prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.

perform


repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which

properly


refers to a single act); by implication, to execute, accomplish,


etc.; specifically, to collect (dues), fare (personally): --

commit,


deeds, do, exact, keep, require, use arts.[ql




4241. prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be


conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper

(third


person singular present indicative, often used impersonally, it

is


fit or right): --become, comely.[ql




4243. presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a


senior, i.e. (by implication) act as a representative

(figuratively,


preacher): --be an ambassador.[ql




4244. presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed


derivative of 4245; the order of elders, i.e. (specifically)


Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery": --(estate of)


elder(-s), presbytery.[ql




4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus


(elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite


Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council)

or


Christian "presbyter": --elder(-est), old.[ql




4246. presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an old

man:


--aged (man), old man.[ql




4247. presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman:


--aged woman.[ql




4249. prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary prio (to


saw); to saw in two: --saw asunder.[ql




4251. Priska {pris'-kah}; of Latin origin; feminine of Priscus,


ancient; Priska, a Christian woman: --Prisca. See also 4252.[ql




4252. Priscilla {pris'-cil-lah}; diminutive of 4251; Priscilla

(i.e.


little Prisca), a Christian woman: --Priscilla.[ql




4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,


prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or ever.

 In


comparison it retains the same significations.[ql




4254. proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward


(magisterially); intransitively, to precede (in place or time


[participle previous]): --bring (forth, out), go before.[ql




4255. proaireomai {pro-ahee-reh'-om-ahee}; from 4253 and 138; to


choose for oneself before another thing (prefer), i.e. (by


implication) to propose (intend): --purpose.[ql




4256. proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from 4253 and a


derivative of 156; to accuse already, i.e. previously charge:


--prove before.[ql




4257. proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 191; to hear


already,i.e. anticipate: --hear before.[ql




4258. proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin


previously (to conversion): --sin already, heretofore sin.[ql




4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed.


derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped),

i.e.


(specifically) a sheep (literally or figuratively):


--sheep([-fold]).[ql




4265. problepo {prob-lep'-o}; from 4253 and 991; to look out


beforehand, i.e. furnish in advance: --provide.[ql




4266. proginomai {prog-in'-om-ahee}; from 4253 and 1096; to be


already, i.e. have previousy transpired: --be past.[ql




4267. proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097; to know


beforehand, i.e. foresee: --foreknow (ordain), know (before).[ql




4269. progonos {prog'-on-os}; from 4266; an ancestor,


(grand-)parent: --forefather, parent.[ql




4270. prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write


previously; figuratively, to announce, prescribe: --before

ordain,


evidently set forth, write (afore, aforetime).[ql




4271. prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212; plain before

all


men, i.e. obvious: --evident, manifest (open) beforehand.[ql




4272. prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to give

before


the other party has given: --first give.[ql




4273. prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving


forward into another's [the enemy's] hands); a surrender:


--betrayer, traitor.[ql




4274. prodromos {prod'-rom-os}; from the alternate of 4390; a

runner


ahead, i.e. scout (figuratively, precursor): --forerunner.[ql




4275. proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: --

foresee,


saw before.[ql




4276. proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to hope in


advance of other confirmation: --first trust.[ql




4277. proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to


predict: --forewarn, say (speak, tell) before. Compare 4280.[ql




4278. proenarchomai {pro-en-ar'-khom-ahee}; from 4253 and 1728;

to


commence already: --begin (before).[ql




4279. proepaggellomai {pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee}; middle voice

from


4253 and 1861; to promise of old: --promise before.[ql




4280. proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as

alternate


of 4277; to say already, pedict: --foretell, say (speak, tell)


before.[ql




4281. proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064

(including


its alternate); to go onward, preceed (in place or time): --go


before (farther, forward), outgo, pass on.[ql




4282. proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to

fit up


in advance (literally or figuratively): --ordain before, prepare


afore.[ql




4283. proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}; middle

voice


from 4253 and 2097; to announce glad news in advance: --preach


before the gospel.[ql




4284. proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253 and

2192;


to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel: --be


better.[ql




4285. proegeomai {pro-ay-geh'-om-ahee}; from 4253 and 2233; to

lead


the way for others, i.e. show deference: --prefer.[ql




4286. prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e.


(figuratively) proposal (intention); specifically, the show-bread


(in the Temple) as exposed before God: --purpose, shew[-bread].

[ql




4287. prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and a derivative

of


5087; fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250 implied) a


designated day: --time appointed.[ql




4288. prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition, i.

e.


alacrity: --forwardness of mind, readiness (of mind), ready


(willing) mind.[ql




4289. prothumos {proth'-oo-mos}; from 4253 and 2372; forward in


spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity: --ready,


willing.[ql




4291. proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand


before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to

practise:


--maintain, be over, rule.[ql




4292. prokaleomai {prok-al-eh'-om-ahee}; middle voice from 4253

and


2564; to call forth to oneself (challenge), i.e. (by

implication) to


irritate: --provoke.[ql




4293. prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605;

to


anounce beforehand, i.e. predict, promise: --foretell, have

notice,


(shew) before.[ql






4294. prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and 2675; to


prepare in advance: --make up beforehand.[ql




4295. prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie

before


the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to

stand


forth (as an example or reward): --be first, set before (forth).

[ql




4297. prokope {prok-op-ay'}; from 4298; progress, i.e.

advancement


(subjectively or objectively): --furtherance, profit.[ql




4298. prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive

forward


(as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to


advance (in amount, to grow; in time, to be well along): --

increase,


proceed, profit, be far spent, wax.[ql




4299. prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and 2919;

 a


prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: --prefer one before


another.[ql








 


~~~~~~