5000. Tabitha {tab-ee-thah'}; of Aramaic origin [compare 6646]; the
gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female: --Tabitha.[ql
5001. tagma {tag'-mah}; from 5021; something orderly in arrangement
(a
troop), i.e. (figuratively) a series or succession: --order.[ql
5002. taktos {tak-tos'}; from 5021; arranged, i.e. appointed or
stated: --set.[ql
5003. talaiporeo {tal-ahee-po-reh'-o}; from 5005; to be wretched,
i.e. realize one's own misery: --be afflicted.[ql
5004. talaiporia {tal-ahee-po-ree'-ah}; from 5005; wretchedness,
i.e. calamity: --misery.[ql
5005. talaiporos {tal-ah'-ee-po-ros}; from the base of 5007 and a
derivative of the base of 3984; enduring trial, i.e. miserable:
--wretched.[ql
5006. talantiaios {tal-an-tee-ah'-yos}; from 5007; talent-like in
weight: --weight of a talent.[ql
5007. talanton {tal'-an-ton}; neuter of a presumed derivative of the
original form of tlao (to bear; equivalent to 5342); a balance (as
supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and
thence a coin or rather sum of money) or "talent": --talent.[ql
5008. talitha {tal-ee-thah'}; of Aramaic origin [compare 2924]; the
fresh,
i.e. young girl; talitha (O maiden): --talitha.[ql
5009. tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a presumed
derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno, to
cut); a dispensary or
magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an
Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for
retirement):
--secret chamber, closet, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql
5010. taxis {tax'-is}; from 5021; regular arrangement, i.e. (in
time) fixed succession (of rank or character), official dignity:
--order.[ql
5011. tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation; depressed,
i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition):
--base, cast down, humble, of low degree (estate), lowly.[ql
5012. tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a compound of
5011 and
the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty: --humbleness of
mind, humility (of mind, loneliness (of mind).[ql
5013. tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress; figuratively,
to humiliate (in condition or heart): --abase, bring low, humble
(self).[ql
5014. tapeinosis {tap-i'-no-sis}; from 5013; depression (in rank or
feeling): --humiliation, be made low, low estate, vile.[ql
5015. tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or
agitate (roll water): --trouble.[ql
5016. tarache {tar-akh-ay'}; feminine from 5015; disturbance, i.e.
(of water) roiling, or (of a mob) sedition: --trouble(-ing).[ql
5017. tarachos {tar'-akh-os}; masculine from 5015; a disturbance,
i.e. (popular) tumult: --stir.[ql
5018. Tarseus {tar-syoos'}; from 5019; a Tarsean, i.e. native of
Tarsus: --of Tarsus.[ql
5019. Tarsos {tar-sos'}; perhaps the same as tarsos (a flat basket);
Tarsus, a place in Asia Minor: --Tarsus.[ql
5020. tartaroo {tar-tar-o'-o}; from Tartaros (the deepest abyss of
Hades); to incarcerate in eternal torment: --cast down to hell.[ql
5021. tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb (which
latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly
manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot):
--addict, appoint, determine, ordain, set.[ql
5022. tauros {tow'-ros}; apparently a primary word [compare 8450,
"steer"]; a bullock: --bull, ox.[ql
5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural
of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter, X him,
the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.[ql
5024. tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as adverb; in
the same way: --even thus, (manner) like, so.[ql
5025. tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case and
accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or with or
by, etc.) these: --hence, that, then, these, those.[ql
5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes
{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case
respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this:
--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).[ql
5027. taphe {taf-ay'}; feminine from 2290; burial (the act): --X
bury.[ql
5028. taphos {taf'-os}; masculine from 2290; a grave (the place of
interment): --sepulchre, tomb.[ql
5029. tacha {takh'-ah}; as if neuter plural of 5036 (adverbially);
shortly,
i.e. (figuratively) possibly: --peradventure(-haps).[ql
5030. tacheos {takh-eh'-oce}; adverb from 5036; briefly, i.e. (in
time) speedily, or (in manner) rapidly: --hastily, quickly, shortly,
soon, suddenly.[ql
5031. tachinos {takh-ee-nos'}; from 5034; curt, i.e. impending:
--shortly, swift.[ql
5032. tachion {takh'-ee-on}; neuter singular of the comparative of
5036 (as
adverb); more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or (in time)
more speedily: --out [run], quickly, shortly, sooner.[ql
5033. tachista {takh'-is-tah}; neuter plural of the superlative of
5036 (as
adverb); most quickly, i.e. (with 5613 prefixed) as soon as
possible: --+ with all speed.[ql
5034. tachos {takh'-os}; from the same as 5036; a brief space (of
time),
i.e. (with 1722 prefixed) in haste: --+ quickly, + shortly, +
speedily.[ql
5035. tachu {takh-oo'}; neuter singular of 5036 (as adverb);
shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by
implication, of ease) readily: --lightly, quickly.[ql
5036. tachus {takh-oos'}; of uncertain affinity; fleet, i.e.
(figuratively) prompt or ready: --swift.[ql
5037. te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or
addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --also,
and, both, even,
then, whether. Often used in composition, usually as the latter
part.[ql
5038. teichos {ti'-khos}; akin to the base of 5088; a wall (as
formative of a house): --wall.[ql
5039. tekmerion {tek-may'-ree-on}; neuter of a presumed derivative
of tekmar (a goal or fixed limit); a token (as defining a fact),
i.e. criterion of certainty: --infallible proof.[ql
5040. teknion {tek-nee'-on}; diminutive of 5043; an infant, i.e.
(plural figuratively) darlings (Christian converts): --little
children.[ql
5041. teknogoneo {tek-nog-on-eh'-o}; from a compound of 5043 and the
base
of 1096; to be a child-bearer, i.e. parent (mother): --bear
children.[ql
5042. teknogonia {tek-nog-on-ee'-ah}; from the same as 5041;
childbirth
(parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of
maternal duties): --childbearing.[ql
5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as
produced): --child, daughter, son.[ql
5044. teknotropheo {tek-not-rof-eh'-o}; from a compound of 5043 and
5142;
to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female parent:
--bring up children.[ql
5045. tekton {tek'-tone}; from the base of 5098; an artificer (as
producer
of fabrics), i.e. (specifically) a craftsman in wood:
--carpenter.[ql
5046. teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various
applications of labor, growth, mental and moral character, etc.);
neuter (as noun, with 3588) completeness: --of full age, man,
perfect.[ql
5047. teleiotes {tel-i-ot'-ace}; from 5046; (the state) completeness
(mentally or morally): --perfection(-ness).[ql
5048. teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete, i.e. (literally)
accomplish, or (figuratively) consummate (in character):
--consecrate, finish, fulfil, make) perfect.[ql
5049. teleios {tel-i'-oce}; adverb from 5046; completely, i.e. (of
hope) without wavering: --to the end.[ql
5050. teleiosis {tel-i'-o-sis}; from 5448; (the act) completion,
i.e. (of prophecy) verification, or (of expiation) absolution:
--perfection, performance.[ql
5051. teleiotes {tel-i-o-tace'}; from 5048; a completer, i.e.
consummater: --finisher.[ql
5052. telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of 5056 and
5342; to
be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit
(figuratively): --bring fruit to perfection.[ql
5053. teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed derivative of 5055;
to
finish life (by implication of 979), i.e. expire (demise): --be
dead, decease, die.[ql
5054. teleute {tel-yoo-tay'}; from 5053; decease: --death.[ql
5055. teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete, execute,
conclude, discharge (a debt): --accomplish, make an end, expire,
fill up, finish, go over, pay, perform.[ql
5056. telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a
definite
point or goal); properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by
implication) the conclusion of an act or state (termination
[literally, figuratively or indefinitely], result [immediate,
ultimate or prophetic], purpose); specifically, an impost or levy
(as paid): --+ continual, custom,
end(-ing), finally, uttermost. Compare 5411.[ql
5057. telones {tel-o'-nace}; from 5056 and 5608; a tax-farmer, i.e.
collector of public revenue: --publican.[ql
5058. telonion {tel-o'-nee-on}; neuter of a presumed derivative of
5057; a tax-gatherer's place of business: --receipt of custom.[ql
5059. teras {ter'-as}; of uncertain affinity; a prodigy or omen:
--wonder.[ql
5060. Tertios {ter'-tee-os}; of Latin origin; third; Tertius, a
Christian: --Tertius.[ql
5061. Tertullos {ter'-tool-los}; of uncertain derivation; Tertullus,
a
Roman: --Tertullus.[ql ***. tessara. See 5064.[ql
5062. tessarakonta {tes-sar-ak'-on-tah}; the decade of 5064; forty:
--forty.[ql
5063. tessarakontaetes {tes-sar-ak-on-tah-et-ace'}; from 5062 and
2094; of forty years of age: --(+ full, of) forty years (old).[ql
5064. tessares {tes'-sar-es}; neuter tessara {tes'-sar-ah}; a plural
number; four: --four.[ql
5065. tessareskaidekatos {tes-sar-es-kahee-dek'-at-os}; from 5064
and 2532 and 1182; fourteenth: --fourteenth.[ql
5066. tetartaios {tet-ar-tah'-yos}; from 5064; pertaining to the
fourth day: --four days.[ql
5067. tetartos {tet'-ar-tos}; ord. from 5064; fourth:
--four(-th).[ql
5068. tetragonos {tet-rag'-o-nos}; from 5064 and 1137;
four-cornered, i.e. square: --foursquare.[ql
5069. tetradion {tet-rad'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of
tetras (a tetrad; from 5064); a quaternion or squad (picket) of four
Roman soldiers: --quaternion.[ql
5070. tetrakischilioi {tet-rak-is-khil'-ee-oy}; from the
multiplicative adverb of 5064 and 5507; four times a thousand:
--four thousand.[ql
5071. tetrakosioi {tet-rak-os'-ee-oy}; neuter tetrakosia
{tet-rak-os'-ee-ah}; plural from 5064 and 1540; four hundred: --four
hundred.[ql
5072. tetramenon {tet-ram'-ay-non}; neuter of a compound of 5064 and
3376; a four months' space: --four months.[ql
5073. tetraploos {tet-rap-lo'-os}; from 5064 and a derivative of the
base of 4118; quadruple: --fourfold.[ql
5074. tetrapous {tet-rap'-ooce}; from 5064 and 4228; a quadruped:
--fourfooted beast.[ql
5075. tetrarcheo {tet-rar-kheh'-o}; from 5076; to be a tetrarch:
--(be) tetrarch.[ql
5076. tetrarches {tet-rar'-khace}; from 5064 and 757; the ruler of a
fourth
part of a country ("tetrarch"): --tetrarch.[ql ***. teucho. See
5177.[ql
5077. tephroo {tef-ro'-o}; from tephra (ashes); to incinerate, i.e.
consume: --turn to ashes.[ql
5078. techne {tekh'-nay}; from the base of 5088; art (as
productive), i.e. (specifically) a trade, or (generally) skill:
--art, craft, occupation.[ql
5079. technites {tekh-nee'-tace}; from 5078; an artisan;
figuratively, a founder (Creator): --builder, craftsman.[ql
5080. teko {tay'-ko}; apparently a primary verb; to liquefy:
--melt.[ql
5081. telaugos {tay-low-goce'}; adverb from a compound of a
derivative of
5056 and 827; in a far-shining manner, i.e. plainly: --clearly.[ql
5082. telikoutos {tay-lik-oo'-tos}; feminine telikaute
{tay-lik-ow'-tay};
from a compound of 3588 with 2245 and 3778; such as this, i.e. (in
[figurative] magnitude) so vast: --so great, so mighty.[ql
5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to
2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye
upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent
escaping; and from 2892,
which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e.
to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by
implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by
extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep
unmarried); by extension, to withhold (for personal ends;
figuratively, to keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-,
re-)serve, watch.[ql
5084. teresis {tay'-ray-sis}; from 5083; a watching, i.e.
(figuratively)
observance, or (concretely) a prison: --hold.[ql ***. ten, tes. See
3588.[ql
5085. Tiberias {tib-er-ee-as'}; from 5086; Tiberias, the name of a
town and a lake in Palestine: --Tiberias.[ql
5086. Tiberios {tib-er'-ee-os}; of Latin origin; probably pertaining
to the river Tiberis or Tiber; Tiberius, a Roman emperor:
--Tiberius.[ql
5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo
{theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to
place (in the widest application, literally and figuratively;
properly, in a passive or horizontal posture, and thus different
from 2476, which properly denotes an upright and active position,
while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): --+ advise,
appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside,
down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink
down.[ql
5088. tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko
{tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to
produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.),
literally or figuratively: --bear, be born, bring forth, be
delivered, be in travail.[ql
5089. tillo {til'-lo}; perhaps akin to the alternate of 138, and
thus to 4951; to pull off: --pluck.[ql
5090. Timaios {tim'-ah-yos}; probably of Aramaic origin [compare
2931];
Timoeus (i.e. Timay), an Israelite: --Timaeus.[ql
5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a valuation
upon; by implication, to revere: --honour, value.[ql
5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or
(concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem
(especially of the highest degree), or the dignity itself: --honour,
precious, price, some.[ql
5093. timios {tim'-ee-os}; including the comparative timioteros
{tim-ee-o'-ter-os}; and the superlative timiotatos
{tim-ee-o'-tat-os}; from
5092; valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively)
honored, esteemed, or (figuratively) beloved: --dear, honourable,
(more, most) precious, had in reputation.[ql
5094. timiotes {tim-ee-ot'-ace}; from 5093; expensiveness, i.e. (by
implication) magnificence: --costliness.[ql
5095. Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to God;
Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy.[ql
5096. Timon {tee'-mone}; from 5092; valuable; Timon, a Christian:
--Timon.[ql
5097. timoreo {tim-o-reh'-o}; from a comparative of 5092 and ouros
(a
guard); properly, to protect one's honor, i.e. to avenge (inflict a
penalty): --punish.[ql
5098. timoria {tee-mo-ree'-ah}; from 5097; vindication, i.e. (by
implication) a penalty: --punishment.[ql
5099. tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'-o} (which
is
only used as an alternate in certain tenses); to pay a price, i.e.
as a penalty: --be punished with.[ql
5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any person
or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain
(thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly,
some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever),
X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql
5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative pronoun,
who, which or what (in direct or indirect questions): --every man,
how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where ([-by,
-fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which, who(-m, -se),
why.[ql
5102. titlos {tit'-los}; of Latin origin: a titulus or "title"
(placard): --title.[ql
5103. Titos {tee'-tos}; of Latin origin but uncertain signification;
Titus,
a Christian: --Titus.[ql ***. tio. See 5099.[ql ***. to. See
3588.[ql
5104. toi {toy}; probably for the dative case of 3588; an enclitic
particle of asseveration by way of contrast; in sooth: --[used only
with other particles in comp., as 2544, 3305, 5105, 5106, etc.][ql
5105. toigaroun {toy-gar-oon'}; from 5104 and 1063 and 3767; truly
for
then, i.e. consequently: --there-(where-)fore.[ql ***. toige. See
2544.[ql
5106. toinun {toy'-noon}; from 5104 and 3568; truly now, i.e.
accordingly: --then, therefore.[ql
5107. toiosde {toy-os'-deh}; (including the other inflections); from
a
derivative of 5104 and 1161; such-like then, i.e. so great:
--such.[ql
5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections);
from 5104
and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote character or
individuality): --like, such (an one).[ql
5109. toichos {toy'-khos}; another form of 5038; a wall: --wall.[ql
5110. tokos {tok'-os}; from the base of 5088; interest on money
loaned (as a produce): --usury.[ql
5111. tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably itself
from the base of 5056 through the idea of extreme conduct); to
venture (objectively or in act; while 2292 is rather subjective or
in feeling); by implication, to be courageous: --be bold, boldly,
dare, durst.[ql
5112. tolmeroteron {tol-may-rot'-er-on}; neuter of the compound of a
derivative of the base of 5111 (as adverb); more daringly, i.e. with
greater confidence than otherwise: --the more boldly.[ql
5113. tolmetes {tol-may-tace'}; from 5111; a daring (audacious) man:
--presumptuous.[ql
5114. tomoteros {tom-o'-ter-os}; comparative of a derivative of the
primary temno (to cut; more comprehensive or decisive than 2875, as
if by a single stroke; whereas that implies repeated blows, like
hacking); more keen: --sharper.[ql
5115. toxon {tox'-on}; from the base of 5088; a bow (apparently as
the simplest fabric): --bow.[ql
5116. topazion {top-ad'-zee-on}; neuter of a presumed derivative
(alternately) of topazos (a "topaz"; of uncertain origin); a gem,
probably the chrysolite: --topaz.[ql
5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot (general in
space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but
participle locality),
i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively,
condition, opportunity; specifically, a scabbard: --coast, licence,
place, X plain, quarter, + rock, room, where.[ql
5118. tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently from
3588 and
3739) and 3778 (including its variations); so vast as this, i.e.
such (in quantity, amount, number of space): --as large, so great
(long, many, much), these many.[ql
5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then when,
i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):
--that time, then.[ql
5120. tou {too}; properly, the genitive case of 3588; sometimes used
for 5127; of this person: --his.[ql
5121. tounantion {too-nan-tee'-on}; contraction for the neuter of
3588 and 1726; on the contrary: --contrariwise.[ql
5122. tounoma {too'-no-mah}; contraction for the neuter of 3588 and
3686; the name (is): --named.[ql
5123. toutesti {toot-es'-tee}; contraction for 5124 and 2076; that
is: --that is (to say).[ql
5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative case
of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-same], so,
that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus,
where[-fore].[ql
5125. toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or neuter
of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): --such,
them, there[-in, -with], these, this, those.[ql
5126. touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of 3778;
this (person, as objective of verb or preposition): --him, the same,
that, this.[ql
5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter
of 3778; of (from or concerning) this (person or thing):
--here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth],
thereabout, this, thus.[ql
5128. toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of
3778; these (persons, as objective of verb or preposition): --such,
them, these, this.[ql
5129. toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of
3778; to (in, with or by) this (person or thing): --here[-by, -in],
him, one, the same, there[-in], this.[ql
5130. touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or neuter
of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): --such,
their, these (things), they, this sort, those.[ql
5131. tragos {trag'-os}; from the base of 5176; a he-goat (as a
gnawer): --goat.[ql
5132. trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from 5064 and
3979; a table or stool (as being four-legged), usually for food
(figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a
broker's office for loans at interest): --bank, meat, table.[ql
5133. trapezites {trap-ed-zee'-tace}; from 5132; a money-broker or
banker: --exchanger.[ql
5134. trauma {trow'-mah}; from the base of titrosko (to wound; akin
to the base of 2352, 5147, 5149, etc.); a wound: --wound.[ql
5135. traumatizo {trow-mat-id'-zo}; from 5134; to inflict a wound:
--wound.[ql
5136. trachelizo {trakh-ay-lid'-zo}; from 5137; to seize by the
throat or
neck, i.e. to expose the gullet of a victim for killing (generally,
to lay bare): --opened.[ql
5137. trachelos {trakh'-ay-los}; probably from 5143 (through the
idea of
mobility); the throat (neck), i.e. (figuratively) life: --neck.[ql
5138. trachus {trakh-oos'}; perhaps strengthened from the base of
4486 (as if jagged by rents); uneven, rocky (reefy): --rock,
rough.[ql
5139. Trachonitis {trakh-o-nee'-tis}; from a derivative of 5138;
rough district; Trachonitis, a region of Syria: --Trachonitis.[ql
5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural)
number; "three": --three.[ql
5141. tremo {trem'-o}; strengthened from a primary treo (to "dread",
"terrify"); to "tremble" or fear: --be afraid, trembling.[ql
5142. trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho; but
perhaps
strength. from the base of 5157 through the idea of convolution);
properly,
to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish [with food,
etc.], pamper, rear): --bring up, feed, nourish.[ql
5143. trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb (properly,
threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o} (the base of
1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily
(literally or figuratively): --have course, run.[ql
5144. triakonta {tree-ak'-on-tah}; the decade of 5140; thirty:
--thirty.[ql
5145. triakosioi {tree-ak-os'-ee-oy}; plural from 5140 and 1540;
three hundred: --three hundred.[ql
5146. tribolos {trib'-ol-os}; from 5140 and 956; properly, a
crow-foot
(three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a thorny plant
(caltrop): --brier, thistle.[ql
5147. tribos {tree'-bos}; from tribo (to "rub"; akin to teiro, truo,
and the base of 5131, 5134); a rut or worn track: --path.[ql
5148. trietia {tree-et-ee'-ah}; from a compound of 5140 and 2094; a
three years' period (triennium): --space of three years.[ql
5149. trizo {trid'-zo}; apparently a primary verb; to creak
(squeak), i.e. (by analogy) to grate the teeth (in frenzy):
--gnash.[ql
5150. trimenon {trim'-ay-non}; neuter of a compound of 5140 and 3376
as noun; a three months' space: --three months.[ql
5151. tris {trece}; adverb from 5140; three times: --three times,
thrice.[ql
5152. tristegon {tris'-teg-on}; neuter of a compound of 5140 and
4721 as noun; a third roof (story): --third loft.[ql
5153. trischilioi {tris-khil'-ee-oy}; from 5151 and 5507; three
times a thousand: --three thousand.[ql
5154. tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as noun) a
third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:
--third(-ly).[ql ***.
triches, etc. See 2359.[ql
5155. trichinos {trikh'-ee-nos}; from 2359; hairy, i.e. made of hair
(mohair): --of hair.[ql
5156. tromos {trom'-os}; from 5141; a "trembling", i.e. quaking with
fear: --+ tremble(-ing).[ql
5157. trope {trop-ay'}; from an apparently primary trepo {to turn};
a turn
("trope"), i.e. revolution (figuratively, variation): --turning.[ql
5158. tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e. (by
implication) mode or style (especially with preposition or relative
prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character:
--(even) as, conversation, [+ like] manner, (+ by any) means,
way.[ql
5159. tropophoreo {trop-of-or-eh'-o}; from 5158 and 5409; to endure
one's habits: --suffer the manners.[ql
5160. trophe {trof-ay'}; from 5142; nourishment (literally or
figuratively); by implication, rations (wages): --food, meat.[ql
5161. Trophimos {trof'-ee-mos}; from 5160; nutritive; Trophimus, a
Christian: --Trophimus.[ql
5162. trophos {trof-os'}; from 5142; a nourisher, i.e. nurse:
--nurse.[ql
5163. trochia {trokh-ee-ah'}; from 5164; a track (as a wheel-rut),
i.e. (figuratively) a course of conduct: --path.[ql
5164. trochos {trokh-os'}; from 5143; a wheel (as a runner), i.e.
(figuratively) a circuit of physical effects: --course.[ql
5165. trublion {troob'-lee-on}; neuter of a presumed derivative of
uncertain affinity; a bowl: --dish.[ql
5166. trugao {troo-gah'-o}; from a derivative of trugo (to dry)
meaning ripe fruit (as if dry); to collect the vintage: --gather.[ql
5167. trugon {troo-gone'}; from truzo (to murmur; akin to 5149, but
denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing):
--turtle-dove.[ql
5168. trumalia {troo-mal-ee-ah'}; from a derivative of truo (to wear
away;
akin to the base of 5134, 5147 and 5176); an orifice, i.e. needle's
eye:
--eye. Compare 5169.[ql
5169. trupema {troo'-pay-mah}; from a derivative of the base of
5168; an
aperture, i.e. a needle's eye: --eye.[ql
5170. Truphaina {troo'-fahee-nah}; from 5172; luxurious; Tryphoena,
a Christian woman: --Tryphena.[ql
5171. truphao {troo-fah'-o}; from 5172; to indulge in luxury: --live
in pleasure.[ql
5172. truphe {troo-fay'}; from thrupto (to break up or
[figuratively] enfeeble, especially the mind and body by
indulgence); effeminacy, i.e. luxury or debauchery: --delicately,
riot.[ql
5173. Truphosa {troo-fo'-sah}; from 5172; luxuriating; Tryphosa, a
Christian female: --Tryphosa.[ql
5174. Troas {tro-as'}; from Tros (a Trojan); the Troad (or plain of
Troy),
i.e. Troas, a place in Asia Minor: --Troas.[ql
5175. Trogullion {tro-gool'-lee-on}; of uncertain derivation;
Trogyllium, a place in Asia Minor: --Trogyllium.[ql
5176. trogo {tro'-go}; probably strengthened from a collateral form
of the base of 5134 and 5147 through the idea of corrosion or wear;
or perhaps rather of a base of 5167 and 5149 through the idea of a
crunching sound; to
gnaw or chew, i.e. (generally) to eat: --eat.[ql
5177. tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for
which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or
bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088
through the idea of effecting; properly, to affect; or
(specifically) to hit or light upon
(as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in
the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance;
or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met
with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or
(with another verb) as adverb, by accident (as it were): --be,
chance, enjoy, little, obtain, X
refresh...self, + special. Compare 5180.[ql
5178. tumpanizo {toom-pan-id'-zo}; from a derivative of 5180
(meaning a drum, "tympanum"); to stretch on an instrument of torture
resembling a drum, and thus beat to death: --torture.[ql
5179. tupos {too'-pos}; from 5180; a die (as struck), i.e. (by
implication)
a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively)
style
or resemblance; specifically, a sampler ("type"), i.e. a model (for
imitation) or instance (for warning): --en-(ex-)ample, fashion,
figure, form, manner, pattern, print.[ql
5180. tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened form); to
"thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or
bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from
3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with the hand or
any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer], or 4474 with
the palm; as well as from 5177, an accidental collision); by
implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):
--beat, smite, strike, wound.[ql
5181. Turannos {too'-ran-nos}; a provincial form of the derivative
of the base of 2962; a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian:
--Tyrannus.[ql
5182. turbazo {toor-bad'-zo}; from turbe (Latin turba, a crowd; akin
to
2351); to make "turbid", i.e. disturb: --trouble.[ql
5183. Turios {too'-ree-os}; from 5184; a Tyrian, i.e. inhabitant of
Tyrus: --of Tyre.[ql
5184. Turos {too'-ros}; of Hebrew origin [6865]: Tyrus (i.e. Tsor),
a place in Palestine: --Tyre.[ql
5185. tuphlos {toof-los'}; from, 5187; opaque (as if smoky), i.e.
(by analogy) blind (physically or mentally): --blind.[ql
5186. tuphloo {toof-lo'-o}; from 5185; to make blind, i.e.
(figuratively) to obscure: --blind.[ql
5187. tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to envelop with
smoke,
i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit: --high-minded, be
lifted up with pride, be proud.[ql
5188. tupho {too'-fo}; apparently a primary verb; to make a smoke,
i.e. slowly consume without flame: --smoke.[ql
5189. tuphonikos {too-fo-nee-kos'}; from a derivative of 5188;
stormy (as if smoky): --tempestuous.[ql
5190. Tuchikos {too-khee-kos'}; from a derivative of 5177;
fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian: --Tychicus.[ql
5191. huakinthinos {hoo-ak-in'-thee-nos}; from 5192; "hyacinthine"
or
"jacinthine", i.e. deep blue: --jacinth.[ql
5192. huakinthos {hoo-ak'-in-thos}; of uncertain derivation; the
"hyacinth"
or "jacinth", i.e. some gem of a deep blue color, probably the
zirkon: --jacinth.[ql
5193. hualinos {hoo-al'-ee-nos}; from 5194; glassy, i.e.
transparent: --of glass.[ql
5194. hualos {hoo'-al-os}; perhaps from the same as 5205 (as being
transparent like rain); glass: --glass.[ql
5195. hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise violence, i.e.
abuse: --use despitefully, reproach, entreat shamefully
(spitefully).[ql
5196. hubris {hoo'-bris}; from 5228; insolence (as over-bearing),
i.e. insult, injury: --harm, hurt, reproach.[ql
5197. hubristes {hoo-bris-tace'}; from 5195; an insulter, i.e.
maltreater: --despiteful, injurious.[ql
5198. hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health,
i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in
doctrine): --be in health, (be safe and) sound, (be)
whole(-some).[ql
5199. hugies {hoog-ee-ace'}; from the base of 837; healthy, i.e.
well (in body); figuratively, true (in doctrine): --sound, whole.[ql
5200. hugros {hoo-gros'}; from the base of 5205; wet (as if with
rain),
i.e. (by implication) sappy (fresh): --green.[ql
5201. hudria {hoo-dree-ah'}; from 5204; a water-jar, i.e. receptacle
for family supply: --water-pot.[ql
5202. hudropoteo {hoo-drop-ot-eh'-o}; from a compound of 5204 and a
derivative of 4095; to be a water-drinker, i.e. to abstain from
vinous beverages: --drink water.[ql
5203. hudropikos {hoo-dro-pik-os'}; from a compound of 5204 and a
derivative of 3700 (as if looking watery); to be "dropsical": --have
the dropsy.[ql
5204. hudor {hoo'-dore}; genitive case, hudatos {hoo'-dat-os}, etc.;
from the base of 5205; water (as if rainy) literally or
figuratively: --water.[ql
5205. huetos {hoo-et-os'}; from a primary huo (to rain); rain,
especially a shower: --rain.[ql
5206. huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}; from a presumed compound of
5207 and
a derivative of 5087; the placing as a son, i.e. adoption
(figuratively, Christian sonship in respect to God): --adoption (of
children, of sons).[ql
5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"
(sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or
figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql
5208. hule {hoo-lay'}; perhaps akin to 3586; a forest, i.e. (by
implication) fuel: --matter.[ql
5209. humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as the
objective of a verb or preposition): --ye, you (+ -ward), your (+
own).[ql
5210. humeis {hoo-mice'}; irregular plural of 4771; you (as
subjective of verb): --ye (yourselves), you.[ql
5211. Humenaios {hoo-men-ah'-yos}; from Humen (the god of weddings);
"hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity: --Hymenaeus.[ql
5212. humeteros {hoo-met'-er-os}; from 5210; yours, i.e. pertaining
to you: --your (own).[ql
5213. humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to (with or
by) you: --ye, you, your(-selves).[ql
5214. humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a
religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --sing a
hymn (praise unto).[ql
5215. humnos {hoom'-nos}; apparently from a simpler (obsolete) form
of hudeo (to celebrate; probably akin to 103; compare 5667); a
"hymn" or religious ode (one of the Psalms): --hymn.[ql
5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or
concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql
5217. hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead (oneself)
under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight),
literally or figuratively: --depart, get hence, go (a-)way.[ql
5218. hupakoe {hoop-ak-o-ay'}; from 5219; attentive hearkening, i.e.
(by implication) compliance or submission: --obedience, (make)
obedient, obey(-ing).[ql
5219. hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear under (as
a
subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or
conform to a command or authority: --hearken, be obedient to,
obey.[ql
5220. hupandros {hoop'-an-dros}; from 5259 and 435; in subjection
under a
man, i.e. a married woman: --which hath an husband.[ql
5221. hupantao {hoop-an-tah'-o}; from 5259 and a derivative of 473;
to go
opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in with:
--(go to) meet.[ql
5222. hupantesis {hoop-an'-tay-sis}; from 5221; an encounter or
concurrence (with 1519 for infinitive, in order to fall in with):
--meeting.[ql
5223. huparxis {hoop'-arx-is}; from 5225; existency or
proprietorship, i.e. (concretely) property, wealth: --goods,
substance.[ql
5224. huparchonta {hoop-ar'-khon-tah}; neuter plural of present
participle
active of 5225 as noun; things extant or in hand, i.e. property or
possessions: --goods, that which one has, things which (one)
possesseth, substance, that hast.[ql
5225. huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to begin under
(quietly),
i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to
exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb
or preposition,
or as auxil. to principal (verb): --after, behave, live.[ql
5226. hipeiko {hoop-i'-ko}; from 5259 and eiko (to yield, be
"weak"); to surrender: --submit self.[ql
5227. hupenantios {hoop-en-an-tee'-os}; from 5259 and 1727; under
(covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an opponent:
--adversary, against.[ql
5228. huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with
the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for
the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior
to, more than: --(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of,
beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly),
for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake
of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
5229. huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice from 5228
and
142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty:
--exalt self, be exalted above measure.[ql
5230. huperakmos {hoop-er'-ak-mos}; from 5228 and the base of 188;
beyond
the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the bloom (prime)
of youth: --+ pass the flower of (her) age.[ql
5231. huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above upward,
i.e. greatly higher (in place or rank): --far above, over.[ql
5232. huperauxano {hoop-er-owx-an'-o}; from 5228 and 837; to
increase above ordinary degree: --grow exceedingly.[ql
5233. huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and the base of
939; to
transcend, i.e. (figuratively) to overreach: --go beyond.[ql
5234. huperballontos {hoop-er-bal-lon'-toce}; adverb from present
participle active of 5235; excessively: --beyond measure.[ql
5235. huperballo {hoop-er-bal'-lo}; from 5228 and 906; to throw
beyod the
usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle
supereminent): --exceeding, excel, pass.[ql
5236. huperbole {hoop-er-bol-ay'}; from 5235; a throwing beyond
others,
i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with 1519 or 2596)
pre-eminently: --abundance, (far more) exceeding, excellency, more
excellent, beyond (out of) measure.[ql
5237. hupereido {hoop-er-i'-do}; from 5228 and 1492; to overlook,
i.e. not punish: --wink at.[ql
5238. huperekeina {hoop-er-ek'-i-nah}; from 5228 and the neuter
plural of
1565; above those parts, i.e. still farther: --beyond.[ql
5239. huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and 1614; to
extend inordinately: --stretch beyond.[ql
5240. huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and the
alternate form
of 1632; to pour out over, i.e. (passively) to overflow: --run
over.[ql
***. huperekperissou. See 5228 and 1537 and 4053.[ql
5241. huperentugchano {hoop-er-en-toong-khan'-o}; from 5228 and
1793; to intercede in behalf of: --make intercession for[ql
5242. huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192; to hold
oneself
above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or
neuter as noun) superior, superiority: --better, excellency, higher,
pass, supreme.[ql
5243. huperephania {hoop-er-ay-fan-ee'-ah}; from 5244; haughtiness:
--pride.[ql
5244. huperephanos {hoop-er-ay'-fan-os}; from 5228 and 5316;
appearing
above others (conspicuous), i.e. (figuratively) haughty: --proud.[ql
***.
huperlian. See 5228 and 3029.[ql
5245. hupernikao {hoop-er-nik-ah'-o}; from 5228 and 3528; to
vanquish
beyond, i.e. gain a decisive victory: --more than conquer.[ql
5246. huperogkos {hoop-er'-ong-kos}; from 5228 and 3591; bulging
over, i.e. (figuratively) insolent: --great swelling.[ql
5247. huperoche {hoop-er-okh-ay'}; from 5242; prominence, i.e.
(figuratively) superiority (in rank or character): --authority,
excellency.[ql
5248. huperperisseuo {hoop-er-per-is-syoo'-o}; from 5228 and 4052;
to super-abound: --abound much more, exceeding.[ql
5249. huperperissos {hoop-er-per-is-soce'}; from 5228 and 4057;
superabundantly, i.e. exceedingly: --beyond measure.[ql
5250. huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from 5228 and 4121; to
superabound: --be exceeding abundant.[ql
5251. huperupsoo {hoop-er-oop-so'-o}; from 5228 and 5312; to elevate
above
others, i.e. raise to the highest position: --highly exalt.[ql
5252. huperphroneo {hoop-er-fron-eh'-o}; from 5228 and 5426; to
esteem
oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant: --think more highly.[ql
5253. huperoion {hoop-er-o'-on}; neuter of a derivative of 5228; a
higher
part of the house, i.e. apartment in the third story: --upper
chamber (room).[ql
5254. hupecho {hoop-ekh'-o}; from 5259 and 2192; to hold oneself
under,
i.e. endure with patience: --suffer.[ql
5255. hupekoos {hoop-ay'-ko-os}; from 5219; attentively listening,
i.e. (by implication) submissive: --obedient.[ql
5256. hupereteo {hoop-ay-ret-eh'-o}; from 5257; to be a subordinate,
i.e. (by implication) subserve: --minister (unto), serve.[ql
5257. huperetes {hoop-ay-ret'-ace}; from 5259 and a derivative of
eresso
(to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant,
sexton, constable): --minister, officer, servant.[ql
5258. hupnos {hoop'-nos}; from an obsolete primary (perhaps akin to
5259
through the idea of subsilience); sleep, i.e. (figuratively)
spiritual torpor: --sleep.[ql
5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the
genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or
means, through); (with the accusative case) of place (whither
[underneath] or where [below]
or time (when [at]): --among, by, from, in, of, under, with. In
comp. it retains the same general applications, especially of
inferior position or condition, and specifically, covertly or
moderately.[ql
5260. hupoballo {hoop-ob-al'-lo}; from 5259 and 906; to throw in
stealthily, i.e. introduce by collusion: --suborn.[ql
5261. hupogrammos {hoop-og-ram-mos'}; from a compound of 5259 and
1125; an
underwriting, i.e. copy for imitation (figuratively): --example.[ql
5262. hupodeigma {hoop-od'-igue-mah}; from 5263; an exhibit for
imitation or warning (figuratively, specimen, adumbration):
--en-(ex-)ample, pattern.[ql
5263. hupodeiknumi {hoop-od-ike'-noo-mee}; from 5259 and 1166; to
exhibit
under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct,
admonish): --show, (fore-)warn.[ql
5264. hupodechomai {hoop-od-ekh'-om-ahee}; from 5259 and 1209; to
admit
under one's roof, i.e. entertain hospitably: --receive.[ql
5265. hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind under
one's
feet, i.e. put on shoes or sandals: --bind on, (be) shod.[ql
5266. hupodema {hoop-od'-ay-mah}; from 5265; something bound under
the
feet, i.e. a shoe or sandal: --shoe.[ql
5267. hupodikos {hoop-od'-ee-kos}; from 5259 and 1349; under
sentence, i.e. (by implication) condemned: --guilty.[ql
5268. hupozugion {hoop-od-zoog'-ee-on}; neuter of a compound of 5259
and
2218; an animal under the yoke (draught-beast), i.e. (specifically)
a donkey: --ass.[ql
5269. hupozonnumi {hoop-od-zone'-noo-mee}; from 5259 and 2224; to
gird
under, i.e. frap (a vessel with cables across the keel, sides and
deck): --undergirt.[ql
5270. hupokato {hoop-ok-at'-o}; from 5259 and 2736; down under, i.e.
beneath: --under.[ql
5271. hupokrinomai {hoop-ok-rin'-om-ahee}; middle voice from 5259
and 2919;
to decide (speak or act) under a false part, i.e. (figuratively)
dissemble (pretend): --feign.[ql
5272. hupokrisis {hoop-ok'-ree-sis}; from 5271; acting under a
feigned
part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"): --condemnation,
dissimulation, hypocrisy.[ql
5273. hupokrites {hoop-ok-ree-tace'}; from 5271; an actor under an
assumed
character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler
("hypocrite"}: --hypocrite.[ql
5274. hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and 2983; to take
from
below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a
discourse or topic; mentally, to assume (presume): --answer,
receive, suppose.[ql
5275. hupoleipo {hoop-ol-i'-po}; from 5295 and 3007; to leave under
(behind), i.e. (passively) to remain (survive): --be left.[ql
5276. hupolenion {hoop-ol-ay'-nee-on}; neuter of a presumed compound
of
5259 and 3025; vessel or receptacle under the press, i.e. lower
winevat: --winefat.[ql
5277. hupolimpano {hoop-ol-im-pan'-o}; a prolonged form for 5275; to
leave
behind, i.e. bequeath: --leave.[ql
5278. hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under
(behind),
i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have
fortitude, persevere: --abide, endure, (take) patient(-ly), suffer,
tarry behind.[ql
5279. hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403; to
remind
quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own) memory: --put
in mind, remember, bring to (put in) remembrance.[ql
5280. hupomnesis {hoop-om'-nay-sis}; from 5279; a reminding or
(reflexively) recollection: --remembrance.[ql
5281. hupomone {hoop-om-on-ay'}; from 5278; cheerful (or hopeful)
endurance, constancy: --enduring, patience, patient continuance
(waiting).[ql
5282. huponoeo {hoop-on-o-eh'-o}; from 5259 and 3539; to think under
(privately), i.e. to surmise or conjecture: --think, suppose,
deem.[ql
5283. huponoia {hoop-on'-oy-ah}; from 5282; suspicion:
--surmising.[ql
5284. hupopleo {hoop-op-leh'-o}; from 5259 and 4126; to sail under
the lee of: --sail under.[ql
5285. hupopneo {hoop-op-neh'-o}; from 5259 and 4154; to breathe
gently,
i.e. breeze: --blow softly.[ql
5286. hupopodion {hoop-op-od'-ee-on}; neuter of a compound of 5259
and
4228; something under the feet, i.e. a foot-rest (figuratively):
--footstool.[ql
5287. hupostasis {hoop-os'-tas-is}; from a compound of 5259 and
2476; a
setting under (support), i.e. (figuratively) concretely, essence, or
abstractly, assurance (objectively or subjectively): --confidence,
confident, person, substance.[ql
5288. hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724; to withhold
under
(out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink,
(figuratively) to conceal (reserve): --draw (keep) back, shun,
withdraw.[ql
5289. hupostole {hoop-os-tol-ay'}; from 5288; shrinkage (timidity),
i.e. (by implication) apostasy: --draw back.[ql
5290. hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn
under
(behind), i.e. to return (literally or figuratively): --come again,
return (again, back again), turn back (again).[ql
5291. hupostronnumi {hoop-os-trone'-noo-mee}; from 5259 and 4766; to
strew underneath (the feet as a carpet): --spread.[ql
5292. hupotage {hoop-ot-ag-ay'}; from 5293; subordination:
--subjection.[ql
5293. hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: --be under obedience (obedient),
put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in
subjection (to, under), submit self unto.[ql
5294. hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and 5087; to
place
underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest:
--lay down, put in remembrance.[ql
5295. hupotrecho {hoop-ot-rekh'-o}; from 5259 and 5143 (including
its
alternate); to run under, i.e. (specifically) to sail past: --run
under.[ql
5296. hupotuposis {hoop-ot-oop'-o-sis}; from a compound of 5259 and
a
derivative of 5179; typification under (after), i.e. (concretely) a
sketch (figuratively) for imitation: --form, pattern.[ql
5297. hupophero {hoop-of-er'-o}; from 5259 and 5342; to bear from
underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship: --bear,
endure.[ql
5298. hupochoreo {hoop-okh-o-reh'-o}; from 5259 and 5562; to vacate
down,
i.e. retire quietly: --go aside, withdraw self.[ql
5299. hupopiazo {hoop-o-pee-ad'-zo}; from a compound of 5259 and a
derivative of 3700; to hit under the eye (buffet or disable an
antagonist
as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into
compliance), subdue (one's passions): --keep under, weary.[ql
5300. hus {hoos}; apparently a primary word; a hog ("swine"):
--sow.[ql
5301. hussopos {hoos'-so-pos}; of foreign origin [231]; "hyssop":
--hyssop.[ql
5302. hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by
implication) to be inferior; generally, to fall short (be
deficient): --come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer
need, (be in) want, be the worse.[ql
5303. husterema {hoos-ter'-ay-mah}; from 5302; a deficit;
specifically, poverty: --that which is behind, (that which was)
lack(-ing), penury, want.[ql
5304. husteresis {hoos-ter'-ay-sis} from 5302; a falling short, i.e.
(specifically) penury: --want.[ql
5305. husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more
lately, i.e. eventually: --afterward, (at the) last (of all).[ql
5306. husteros {hoos'-ter-os}; comparative from 5259 (in the sense
of behind); later: --latter.[ql
5307. huphantos {hoo-fan-tos'}; from huphaino {to weave}; woven,
i.e. (perhaps) knitted: --woven.[ql
5308. hupselos {hoop-say-los'}; from 5311; lofty (in place or
character): --high(-er, -ly) (esteemed).[ql
5309. hupselophroneo {hoop-say-lo-fron-eh'-o}; from a compound of
5308 and
5424; to be lofty in mind, i.e. arrogant: --be highminded.[ql
5310. hupsistos {hoop'-sis-tos}; superlative from the base of 5311;
highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter
plural) the heavens: --most high, highest.[ql
5311. hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation, i.e.
(abstractly) altitude, (specifically) the sky, or (figuratively)
dignity: --be exalted, height, (on) high.[ql
5312. hupsoo {hoop-so'-o}; from 5311; to elevate (literally or
figuratively): --exalt, lift up.[ql
5313. hupsoma {hoop'-so-mah}; from 5312; an elevated place or thing,
i.e. (abstractly) altitude, or (by implication) a barrier
(figuratively): --height, high thing.[ql
5314. phagos {fag'-os}; from 5315; a glutton: --gluttonous.[ql
5315. phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate of 2068
in certain tenses); to eat (literally or figuratively): --eat,
meat.[ql
5316. phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to
lighten
(shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or
figurative): --appear, seem, be seen, shine, X think.[ql
5317. Phalek {fal'-ek}; of Hebrew origin [6389]; Phalek (i.e.
Peleg), a patriarch: --Phalec.[ql
5318. phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e. apparent
(literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly,
externally: --abroad, + appear, known, manifest, open [+ -ly],
outward ([+ -ly]).[ql
5319. phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent
(literally or figuratively): --appear, manifestly declare, (make)
manifest (forth), shew (self).[ql
5320. phaneros {fan-er-oce'}; adverb from 5318; plainly, i.e.
clearly or publicly: --evidently, openly.[ql
5321. phanerosis {fan-er'-o-sis}; from 5319; exhibition, i.e.
(figuratively) expression, (by extension) a bestowment:
--manifestation.[ql
5322. phanos {fan-os'}; from 5316; a lightener, i.e. light; lantern:
--lantern.[ql
5323. Phanouel {fan-oo-ale'}; of Hebrew origin [6439]; Phanuel (i.e.
Penuel), an Israelite: --Phanuel.[ql
5324. phantazo {fan-tad'-zo}; from a derivative of 5316; to make
apparent,
i.e. (passively) to appear (neuter participle as noun, a spectacle):
--sight.[ql
5325. phantasia {fan-tas-ee'-ah}; from a derivative of 5324;
(properly abstract) a (vain) show ("fantasy"): --pomp.[ql
5326. phantasma {fan'-tas-mah}; from 5324; (properly concrete) a
(mere)
show ("phantasm"), i.e. spectre: --spirit.[ql
5327. pharagx {far'-anx}; properly, strengthened from the base of
4008 or
rather of 4486; a gap or chasm, i.e. ravine (winter-torrent):
--valley.[ql
5328. Pharao {far-ah-o'}; of foreign origin [6547]; Pharao (i.e.
Pharoh), an Egyptian king: --Pharaoh.[ql
5329. Phares {far-es'}; of Hebrew origin [6557]; Phares (i.e.
Perets), an Israelite: --Phares.[ql
5330. Pharisaios {far-is-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare 6567];
a
separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish
sectary: --Pharisee.[ql
5331. pharmakeia {far-mak-i'-ah}; from 5332; medication
("pharmacy"), i.e. (by extension) magic (literally or figuratively):
--sorcery, witchcraft.[ql
5332. pharmakeus {far-mak-yoos'}; from pharmakon (a drug, i.e.
spell-giving
potion); a druggist ("pharmacist") or poisoner, i.e. (by extension)
a magician: --sorcerer.[ql
5333. pharmakos {far-mak-os'}; the same as 5332: --sorcerer.[ql
5334. phasis {fas'-is}; from 5346 (not the same as "phase", which is
from
5316); a saying, i.e. report: --tidings.[ql
5335. phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as 5346; to
assert: --affirm, profess, say.[ql
5336. phatne {fat'-nay}; from pateomai (to eat); a crib (for
fodder): --manager, stall.[ql
5337. phaulos {fow'-los}; apparently a primary word; "foul" or
"flawy",
i.e. (figuratively) wicked: --evil.[ql
5338. pheggos {feng'-gos}; probably akin to the base of 5457
[compare 5350]; brilliancy: --light.[ql
5339. pheidomai {fi'-dom-ahee}; of uncertain affinity; to be chary
of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat
leniently: --forbear, spare.[ql
5340. pheidomenos {fi-dom-en'-oce}; adverb from participle of 5339;
abstemiously, i.e. stingily: --sparingly.[ql
5341. phelones {fel-on'-ace}; by transposition for a derivative
probably of 5316 (as showing outside the other garments); a mantle
(surtout): --cloke.[ql
5342. phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently
not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio
{oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide
application, literally and figuratively, as follows): --be, bear,
bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go
on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql
5343. pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away
(literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to
vanish: --escape, flee (away).[ql
5344. Phelix {fay'-lix}; of Latin origin; happy; Phelix (i.e.
Felix), a Roman: --Felix.[ql
5345. pheme {fay'-may}; from 5346; a saying, i.e. rumor ("fame"):
--fame.[ql
5346. phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457 and
5316; to
show or make known one's thoughts, i.e. speak or say: --affirm, say.
Compare 3004.[ql
5347. Phestos {face'-tos}; of Latin derivation; festal; Phestus
(i.e. Festus), a Roman: --Festus.[ql
5348. phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to be
beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have
arrived at: --(already) attain, come, prevent.[ql
5349. phthartos {fthar-tos'}; from 5351; decayed, i.e. (by
implication) perishable: --corruptible.[ql
5350. phtheggomai {ftheng'-gom-ahee}; probably akin to 5338 and thus
to
5346; to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim:
--speak.[ql
5351. phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from phthio (to
pine or
waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any
process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral
influences, to deprave): --corrupt (self), defile, destroy.[ql
5352. phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'}; from derivative of
phthino (to wane; akin to the base of 5351) and 3703 (meaning late
autumn); autumnal (as stripped of leaves): --whose fruit
withereth.[ql
5353. phthoggos {ftong'-gos}; from 5350; utterance, i.e. a musical
note (vocal or instrumental): --sound.[ql
5354. phthoneo {fthon-eh'-o}; from 5355; to be jealous of:
--envy.[ql
5355. phthonos {fthon'-os}; probably akin to the base of 5351;
ill-will (as
detraction), i.e. jealousy (spite): --envy.[ql
5356. phthora {fthor-ah'}; from 5351; decay, i.e. ruin (spontaneous
or inflicted, literally or figuratively): --corruption, destroy,
perish.[ql
5357. phiale {fee-al'-ay}; of uncertain affinity; a broad shallow
cup ("phial"): --vial.[ql
5358. philagathos {fil-ag'-ath-os}; from 5384 and 18; fond to good,
i.e. a promoter of virtue: --love of good men.[ql
5359. Philadelpheia {fil-ad-el'-fee-ah}; from Philadelphos (the same
as 5361), a king of Pergamos; Philadelphia, a place in Asia Minor:
--Philadelphia.[ql
5360. philadelphia {fil-ad-el-fee'-ah}; from 5361; fraternal
affection: --brotherly love (kindness), love of the brethren.[ql
5361. philadelphos {fil-ad'-el-fos}; from 5384 and 80; fond of
brethren,
i.e. fraternal: --love as brethren.[ql
5362. philandros {fil'-an-dros}; from 5384 and 435; fond of man,
i.e. affectionate as a wife: --love their husbands.[ql
5363. philanthropia {fil-an-thro-pee'-ah}; from the same as 5364;
fondness
of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy"): --kindness, love
towards man.[ql
5364. philanthropos {fil-an-thro'-poce}; adverb from a compound of
5384 and
444; fondly to man ("philanthropically"), i.e. humanely:
--courteously.[ql
5365. philarguria {fil-ar-goo-ree'-ah}; from 5366; avarice: --love
of money.[ql
5366. philarguros {fil-ar'-goo-ros}; from 5384 and 696; fond of
silver
(money), i.e. avaricious: --covetous.[ql
5367. philautos {fil'-ow-tos}; from 5384 and 846; fond of self, i.e.
selfish: --lover of own self.[ql
5368. phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to (fond of [an
individual or an object]), i.e. have affection for (denoting
personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while 25
is wider, embracing especially the judgment and the deliberate
assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the
two thus stand related very much as 2309 and 1014, or as 2372 and
3563 respectively; the former being chiefly of the heart and the
latter of the head); specifically, to kiss (as a mark of
tenderness): --kiss, love.[ql
5369. philedonos {fil-ay'-don-os}; from 5384 and 2237; fond of
pleasure,
i.e. voluptuous: --lover of pleasure.[ql
5370. philema {fil'-ay-mah}; from 5368; a kiss: --kiss.[ql
5371. Philemon {fil-ay'-mone}; from 5368; friendly; Philemon, a
Christian: --Philemon.[ql
5372. Philetos {fil-ay-tos'}; from 5368; amiable; Philetus, an
opposer of Christianity: --Philetus.[ql
5373. philia {fil-ee'-ah}; from 5384; fondness: --friendship.[ql
5374. Philippesios {fil-ip-pay'-see-os}; from 5375; a Philippesian
(Philippian), i.e. native of Philippi: --Philippian.[ql
5375. Philippoi {fil'-ip-poy}; plural of 5376; Philippi, a place in
Macedonia: --Philippi.[ql
5376. Philippos {fil'-ip-pos}; from 5384 and 2462; fond of horses;
Philippus, the name of four Israelites: --Philip.[ql
5377. philotheos {fil-oth'-eh-os}; from 5384 and 2316; fond of God,
i.e. pious: --lover of God.[ql
5378. Philologos {fil-ol'-og-os}; from 5384 and 3056; fond of words,
i.e. talkative (argumentative, learned, "philological"); Philologus,
a Christian: --Philologus.[ql
5379. philoneikia {fil-on-i-kee'-ah}; from 5380; quarrelsomeness,
i.e. a dispute: --strife.[ql
5380. philoneikos {fil-on'-i-kos}; from 5384 and neikos (a quarrel;
probably akin to 3534); fond of strife, i.e. disputatious:
--contentious.[ql
5381. philonexia {fil-on-ex-ee'-ah}; from 5382; hospitableness:
--entertain stranger, hospitality.[ql
5382. philoxenos {fil-ox'-en-os}; from 5384 and 3581; fond of
guests, i.e. hospitable: --given to (lover of, use) hospitality.[ql
5383. philoproteuo {fil-op-rote-yoo'-o}; from a compound of 5384 and
4413;
to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction: --love to
have the preeminence.[ql
5384. philos {fee'-los}; properly, dear, i.e. a friend; actively,
fond,
i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.):
--friend.[ql
5385. philosophia {fil-os-of-ee'-ah}; from 5386; "philosophy", i.e.
(specifically) Jewish sophistry: --philosophy.[ql
5386. philosophos {fil-os'-of-os}; from 5384 and 4680; fond of wise
things,
i.e. a "philosopher": --philosopher.[ql
5387. philostorgos {fil-os'-tor-gos}; from 5384 and storge
(cherishing one's kindred, especially parents or children); fond of
natural relatives,
i.e. fraternal towards fellow Christian: --kindly affectioned.[ql
5388. philoteknos {fil-ot'-ek-nos}; from 5384 and 5043; fond of
one's
children, i.e. maternal: --love their children.[ql
5389. philotimeomai {fil-ot-im-eh'-om-ahee}; middle voice from a
compound
of 5384 and 5092; to be fond of honor, i.e. emulous (eager or
earnest to do something): --labour, strive, study.[ql
5390. philophronos {fil-of-ron'-oce}; adverb from 5391; with
friendliness
of mind, i.e. kindly: --courteously.[ql
5391. philophron {fil-of'-rone}; from 5384 and 5424; friendly of
mind, i.e. kind: --courteous.[ql
5392. phimoo {fee-mo'-o}; from phimos (a muzzle); to muzzle:
--muzzle.[ql
5393. Phlegon {fleg'-one}; active participle of the base of 5395;
blazing; Phlegon, a Christian: --Phlegon.[ql
5394. phlogizo {flog-id'-zo}; from 5395; to cause a blaze, i.e.
ignite (figuratively, to inflame with passion): --set on fire.[ql
5395. phlox {flox}; from a primary phlego (to "flash" or "flame"); a
blaze: --flame(-ing).[ql
5396. phluareo {floo-ar-eh'-o}; from 5397; to be a babbler or
trifler, i.e. (by implication) to berate idly or mischievously:
--prate against.[ql
5397. phluaros {floo'-ar-os}; from phluo (to bubble); a garrulous
person,
i.e. prater: --tattler.[ql
5398. phoberos {fob-er-os'}; from 5401; frightful, i.e.
(objectively) formidable: --fearful, terrible.[ql
5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e. (passively)
to be
alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: --be (+ sore)
afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql
5400. phobetron {fob'-ay-tron}; neuter of a derivative of 5399; a
frightening thing, i.e. terrific portent: --fearful sight.[ql
5401. phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in fear);
alarm or fright: --be afraid, + exceedingly, fear, terror.[ql
5402. Phoibe {foy'-bay}; feminine of phoibos (bright; probably akin
to the base of 5457); Phoebe, a Christian woman: --Phebe.[ql
5403. Phoinike {foy-nee'-kay}; from 5404; palm-country; Phoenice (or
Phoenicia), a region of Palestine: --Phenice, Phenicia.[ql
5404. phoinix {foy'-nix}; of uncertain derivation; a palm-tree:
--palm (tree).[ql
5405. Phoinix {foy'-nix}; probably the same as 5404; Phoenix, a
place in Crete: --Phenice.[ql
5406. phoneus {fon-yooce'}; from 5408; a murderer (always of
criminal [or at least intentional] homicide; which 443 does not
necessarily imply; while 4607 is a special term for a public
bandit): --murderer.[ql
5407. phoneuo {fon-yoo'-o}; from 5406; to be a murderer (of):
--kill, do murder, slay.[ql
5408. phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno (to slay);
murder: --murder, + be slain with, slaughter.[ql
5409. phoreo {for-eh'-o}; from 5411; to have a burden, i.e. (by
analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment: --bear,
wear.[ql
5410. Phoron {for'-on}; of Latin origin; a forum or market-place;
only in comparative with 675; a station on the Appian road:
--forum.[ql
5411. phoros {for'-os}; from 5342; a load (as borne), i.e.
(figuratively) a tax (properly, an individual assessment on persons
or property; whereas 5056 is usually a general toll on goods or
travel): --tribute.[ql
5412. phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly, as a
vessel
or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or
spiritual anxiety): --lade, by heavy laden.[ql
5413. phortion {for-tee'-on}; diminutive of 5414; an invoice (as
part of
freight), i.e. (figuratively) a task or service: --burden.[ql
5414. phortos {for'-tos}; from 5342; something carried, i.e. the
cargo of a ship: --lading.[ql
5415. Phortounatos {for-too-nat'-os}; of Latin origin; "fortunate";
Fortunatus, a Christian: --Fortunatus.[ql
5416. phragellion {frag-el'-le-on}; neuter of a derivative from the
base of
5417; a whip, i.e. Roman lash as a public punishment: --scourge.[ql
5417. phragelloo {frag-el-lo'-o}; from a presumed equivalent of the
Latin
flagellum; to whip, i.e. lash as a public punishment: --scourge.[ql
5418. phragmos {frag-mos'}; from 5420; a fence, or inclosing barrier
(literally or figuratively): --hedge (+ round about), partition.[ql
5419. phrazo {frad'-zo}; probably akin to 5420 through the idea of
defining; to indicate (by word or act), i.e. (specifically) to
expound: --declare.[ql
5420. phrasso {fras'-so}; apparently a strengthening form of the
base of
5424; to fence or inclose, i.e. (specifically) to block up
(figuratively, to silence): --stop.[ql
5421. phrear {freh'-ar}; of uncertain derivation; a hole in the
ground (dug
for obtaining or holding water or other purposes), i.e. a cistern or
well; figuratively, an abyss (as a prison): --well, pit.[ql
5422. phrenapatao {fren-ap-at-ah'-o}; from 5423; to be a
mind-misleader,
i.e. delude: --deceive.[ql
5423. phrenapates {fren-ap-at'-ace}; from 5424 and 539; a
mind-misleader,
i.e. seducer: --deceiver.[ql
5424. phren {frane}; probably from an obsolete phrao (to rein in or
curb;
compare 5420); the midrif (as a partition of the body), i.e.
(figuratively and by implication, of sympathy) the feelings (or
sensitive nature; by extension [also in the plural] the mind or
cognitive faculties): --understanding.[ql
5425. phrisso {fris'-so}; apparently a primary verb; to "bristle" or
chill,
i.e. shudder (fear): --tremble.[ql
5426. phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.
entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be
(mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction);
intensively, to interest oneself in (with concern or obedience):
--set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, +
be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql
5427. phronema {fron'-ay-mah}; from 5426; (mental) inclination or
purpose: --(be, + be carnally, + be spiritually) mind(-ed).[ql
5428. phronesis {fron'-ay-sis}; from 5426; mental action or
activity, i.e. intellectual or moral insight: --prudence, wisdom.[ql
5429. phronimos {fron'-ee-mos}; from 5424; thoughtful, i.e.
sagacious or discreet (implying a cautious character; while 4680
denotes practical skill or acumen; and 4908 indicates rather
intelligence or mental acquirement); in a bad sense conceited (also
in the comparative): --wise(-r).[ql
5430. phronimos {fron-im'-oce}; adverb from 5429; prudently:
--wisely.[ql
5431. phrontizo {fron-tid'-zo}; from a derivative of 5424; to
exercise
thought, i.e. be anxious: --be careful.[ql
5432. phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and 3708; to
be a
watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at
gates); figuratively, to hem in, protect: --keep (with a garrison).
Compare 5083.[ql
5433. phruasso {froo-as'-so}; akin to 1032, 1031; to snort (as a
spirited
horse), i.e. (figuratively) to make a tumult: --rage.[ql
5434. phruganon {froo'-gan-on}; neuter of a presumed derivative of
phrugo
(to roast or parch; akin to the base of 5395); something desiccated,
i.e. a dry twig: --stick.[ql
5435. Phrugia {froog-ee'-ah}; probably of foreign origin; Phrygia, a
region of Asia Minor: --Phrygia.[ql
5436. Phugellos {foog'-el-los}; probably from 5343; fugitive;
Phygellus, an apostate Christian: --Phygellus.[ql
5437. phuge {foog-ay'}; from 5343; a fleeing, i.e. escape:
--flight.[ql
5438. phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or (concretely,
guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition,
or (specifically) the time (as a division of day or night),
literally or figuratively: --cage, hold, (im-)prison(-ment), ward,
watch.[ql
5439. phulakizo {foo-lak-id'-zo}; from 5441; to incarcerate:
--imprison.[ql
5440. phulakterion {foo-lak-tay'-ree-on}; neuter of a derivative of
5442; a
guard-case, i.e. "phylactery" for wearing slips of Scripture texts:
--phylactery.[ql
5441. phulax {foo'-lax}; from 5442; a watcher or sentry:
--keeper.[ql
5442. phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the idea of
isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively);
by implication, to preserve, obey, avoid: --beward, keep (self),
observe,
save. Compare 5083.[ql
5443. phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an offshoot, i.e.
race or clan: --kindred, tribe.[ql
5444. phullon {fool'-lon}; from the same as 5443; a sprout, i.e.
leaf: --leaf.[ql
5445. phurama {foo'-ram-ah}; from a prolonged form of phuro (to mix
a liquid with a solid; perhaps akin to 5453 through the idea of
swelling in bulk), mean to knead; a mass of dough: --lump.[ql
5446. phusikos {foo-see-kos'}; from 5449; "physical", i.e. (by
implication)
instinctive: --natural. Compare 5591.[ql
5447. phusikos {foo-see-koce'}; adverb from 5446; "physically", i.e.
(by implication) instinctively: --naturally.[ql
5448. phusioo {foo-see-o'-o}; from 5449 in the primary sense of
blowing; to
inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty): --puff up.[ql
5449. phusis {foo'-sis}; from 5453; growth (by germination or
expansion),
i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by
extension, a genus or sort; figuratively, native disposition,
constitution or usuage: --([man-])kind, nature([-al]).[ql
5450. phusiosis {foo-see'-o-sis}; from 5448; inflation, i.e.
(figuratively) haughtiness: --swelling.[ql
5451. phuteia {foo-ti'-ah}; from 5452; trans-planting, i.e.
(concretely) a shrub or vegetable: --plant.[ql
5452. phuteuo {foot-yoo'-o}; from a derivative of 5453; to set out
in the
earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine: --plant.[ql
5453. phuo {foo'-o}; a primary verb; probably originally, to "puff"
or
blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to
germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively:
--spring (up).[ql
5454. pholeos {fo-leh-os'}; of uncertain derivative; a burrow or
lurking-place: --hole.[ql
5455. phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound (animal, human
or instrumental); by implication, to address in words or by name,
also in imitation: --call (for), crow, cry.[ql
5456. phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the idea of
disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by
implication, an address (for any purpose), saying or language:
--noise, sound, voice.[ql
5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make manifest,
especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest
application, nat. or artificial, abstract or concrete, literal or
figurative): --fire, light.[ql
5458. phoster {foce-tare'}; from 5457; an illuminator, i.e.
(concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy: --light.[ql
5459. phosphoros {foce-for'-os}; from 5457 and 5342; light-bearing
("phosphorus"), i.e. (specifically) the morning-star (figuratively):
--day star.[ql
5460. photeinos {fo-ti-nos'}; from 5457; lustrous, i.e. transparent
or well-illuminated (figuratively): --bright, full of light.[ql
5461. photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine
or (transitively) to brighten up (literally or figuratively):
--enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see.[ql
5462. photismos {fo-tis-mos'}; from 5461; illumination
(figuratively): --light.[ql
5463. chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.e.
calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on
meeting or parting), be well: --farewell, be glad, God speed,
greeting, hall, joy(-fully), rejoice.[ql
5464. chalaza {khal'-ad-zah}; probably from 5465; hail: --hail.[ql
5465. chalao {khal-ah'-o}; from the base of 5490; to lower (as into
a void): --let down, strike.[ql
5466. Chaldaios {khal-dah'-yos}; probably of Hebrew or [3778]; a
Chaldoean
(i.e. Kasdi), or native or the region of the lower Euphrates:
--Chaldaean.[ql
5467. chalepos {khal-ep-os'}; perhaps from 5465 through the idea of
reducing the strength; difficult, i.e. dangerous, or (by
implication) furious: --fierce, perilous.[ql
5468. chalinagogeo {khal-in-ag-ogue-eh'-o}; from a compound of 5469
and the
reduplicated form of 71; to be a bit-leader, i.e. to curb
(figuratively): --bridle.[ql
5469. chalinos {khal-ee-nos'}; from 5465; a curb or head-stall (as
curbing the spirit): --bit, bridle.[ql
5470. chalkeos {khal'-keh-os}; from 5475; coppery: --brass.[ql
5471. chalkeus {khalk-yooce'}; from 5475; a copper-worker or
brazier: --coppersmith.[ql
5472. chalkedon {khal-kay-dohn'}; from 5475 and perhaps 1491;
copper-like,
i.e. "chalcedony": --chalcedony.[ql
5473. chalkion {khal-kee'-on}; diminutive from 5475; a copper dish:
--brazen vessel.[ql
5474. chalkolibanon {khal-kol-ib'-an-on}; neuter of a compound of
5475 and 3030 (in the implied mean of whiteness or brilliancy);
burnished copper, an alloy of copper (or gold) and silver having a
brilliant lustre: --fine brass.[ql
5475. chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the idea of
hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for that
purpose); copper (the substance, or some implement or coin made of
it): --brass, money.[ql
5476. chamai {kham-ah'-ee}; adverb perhaps from the base of 5490
through
the idea of a fissure in the soil; earthward, i.e. prostrate: --on
(to) the ground.[ql
5477. Chanaan {khan-ah-an'}; of Hebrew origin [3667]; Chanaan (i.e.
Kenaan), the early name of Palestine: --Chanaan.[ql
5478. Chanaanaios {khan-ah-an-ah'-yos}; from 5477; a Chanaanoean
(i.e. Kenaanite), or native of gentile Palestine: --of Canaan.[ql
5479. chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm delight:
--gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness,
-ous).[ql
5480. charagma {khar'-ag-mah}; from the same as 5482; a scratch or
etching,
i.e. stamp (as a badge of servitude), or scupltured figure (statue):
--graven, mark.[ql
5481. charakter {khar-ak-tare'}; from the same as 5482; a graver
(the tool
or the person), i.e. (by implication) engraving (["character"], the
figure
stamped, i.e. an exact copy or [figuratively] representation):
--express image.[ql
5482. charax {khar'-ax}; from charasso (to sharpen to a point; akin
to 1125
through the idea of scratching); a stake, i.e. (by implication) a
palisade or rampart (military mound for circumvallation in a siege):
--trench.[ql
5483. charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from 5485; to
grant as a
favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue: --deliver,
(frankly) forgive, (freely) give, grant.[ql
5484. charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as preposition;
through
favor of, i.e. on account of: --be-(for) cause of, for sake of,
+...fore, X reproachfully.[ql
5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as gratifying),
of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or
spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its
reflection in the life; including gratitude): --acceptable, benefit,
favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s,
-worthy).[ql
5486. charisma {khar'-is-mah}; from 5483; a (divine) gratuity, i.e.
deliverance (from danger or passion); (specifically) a (spiritual)
endowment, i.e. (subjectively) religious qualification, or
(objectively) miraculous faculty: --(free) gift.[ql
5487. charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.e. indue with
special honor: --make accepted, be highly favoured.[ql
5488. Charrhan {khar-hran'}; of Hebrew origin [2771]; Charrhan (i.e.
Charan), a place in Mesopotamia: --Charran.[ql
5489. chartes {khar'-tace}; from the same as 5482; a sheet ("chart")
of writing-material (as to be scribbled over): --paper.[ql
5490. chasma {khas'-mah}; from a form of an obsolete prim chao (to
"gape" or "yawn"); a "chasm" or vacancy (impassable interval):
--gulf.[ql
5491. cheilos {khi'-los}; from a form of the same as 5490; a lip (as
a pouring place); figuratively, a margin (of water): --lip,
shore.[ql
5492. cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to storm, i.e.
(passively) to labor under a gale: --be tossed with tempest.[ql
5493. cheimarrhos {khi'-mar-hros}; from the base of 5494 and 4482; a
storm-runlet, i.e. winter-torrent: --brook.[ql
5494. cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo (to pour; akin
to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm
(as pouring
rain); by implication, the rainy season, i.e. winter: --tempest,
foul weather, winter.[ql
5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense of
its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for
grasping); the hand (literally or figuratively [power]; especially
[by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql
5496. cheiragogeo {khi-rag-ogue-eh'-o}; from 5497; to be a
hand-leader,
i.e. to guide (a blind person): --lead by the hand.[ql
5497. cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a reduplicated
form of
71; a hand-leader, i.e. personal conductor (of a blind person):
--some to lead by the hand.[ql
5498. cheirographon {khi-rog'-raf-on}; neuter of a compound of 5495
and
1125; something hand-written ("chirograph"), i.e. a manuscript
(specifically, a legal document or bond [figuratively]):
--handwriting.[ql
5499. cheiropoietos {khi-rop-oy'-ay-tos}; from 5495 and a derivative
of
4160; manufactured, i.e. of human construction: --made by (make
with) hands.[ql
5500. cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a comparative of 5495 and
teino (to stretch); to be a hand-reacher or voter (by raising the
hand), i.e. (generally) to select or appoint: --choose, ordain.[ql
5501. cheiron {khi'-rone}; irregular comparative of 2556; from an
obsolete equivalent cheres (of uncertain derivation); more evil or
aggravated (physically, mentally or morally): --sorer, worse.[ql
5502. cheroubim {kher-oo-beem'}; plural of Hebrew origin [3742];
"cherubim"
(i.e. cherubs or kerubim): --cherubims.[ql
5503. chera {khay'-rah}; feminine of a presumed derivative
apparently from the base of 5490 through the idea of deficiency; a
widow (as lacking a husband), literally or figuratively: --widow.[ql
5504. chthes {khthes}; of uncertain derivation; "yesterday"; by
extension, in time past or hitherto: --yesterday.[ql
5505. chilias {khil-ee-as'}; from 5507; one thousand ("chiliad"):
--thousand.[ql
5506. chiliarchos {khil-ee'-ar-khos}; from 5507 and 757; the
commander of a
thousand soldiers ("chiliarch"}; i.e. colonel: --(chief, high)
captain.[ql
5507. chilioi {khil'-ee-oy}; plural of uncertain affinity; a
thousand: --thousand.[ql
5508. Chios {khee'-os}; of uncertain derivation; Chios, an island in
the Mediterranean: --Chios.[ql
5509. chiton {khee-tone'}; of foreign origin [3801]; a tunic or
shirt: --clothes, coat, garment.[ql
5510. chion {khee-one'}; perhaps akin to the base of 5490 (5465) or
5494 (as descending or empty); snow: --snow.[ql
5511. chlamus {khlam-ooce'}; of uncertain derivation; a military
cloak: --robe.[ql
5512. chleuazo {khlyoo-ad'-zo}; from a derivative probably of 5491;
to
throw out the lip, i.e. jeer at: --mock.[ql
5513. chliaros {khlee-ar-os'}; from chlio (to warm); tepid:
--lukewarm.[ql
5514. Chloe {khlo'-ay}; feminine of apparently a primary word;
"green"; Chloe, a Christian female: --Chloe.[ql
5515. chloros {khlo-ros'}; from the same as 5514; greenish, i.e.
verdant, dun-colored: --green, pale.[ql
5516. chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and an
obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet
(intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; denoting
respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: --six hundred
threescore and six.[ql
5517. choikos {kho-ik-os'}; from 5522; dusty or dirty (soil-like),
i.e. (by implication) terrene: --earthy.[ql
5518. choinix {khoy'-nix}; of uncertain derivation; a choenix or
certain dry measure: --measure.[ql
5519. choiros {khoy'-ros}; of uncertain derivation; a hog:
--swine.[ql
5520. cholao {khol-ah'-o}; from 5521; to be bilious, i.e. (by
implication) irritable (enraged, "choleric"): --be angry.[ql
5521. chole {khol-ay'}; feminine of an equivalent perhaps akin to
the same
as 5514 (from the greenish hue); "gall" or bile, i.e. (by analogy)
poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.): --gall.[ql
5522. choos {kho'-os}; from the base of 5494; a heap (as poured
out), i.e. rubbish; loose dirt: --dust.[ql
5523. Chorazin {khor-ad-zin'}; of uncertain derivation; Chorazin, a
place in Palestine: --Chorazin.[ql
5524. choregeo {khor-ayg-eh'-o}; from a compound of 5525 and 71; to
be a
dance-leader, i.e. (generally) to furnish: --give, minister.[ql
5525. choros {khor-os'}; of uncertain derivation; a ring, i.e. round
dance ("choir"}: --dancing.[ql
5526. chortazo {khor-tad'-zo}; from 5528; to fodder, i.e.
(generally) to gorge (supply food in abundance): --feed, fill,
satisfy.[ql
5527. chortasma {khor'-tas-mah}; from 5526; forage, i.e. food:
--sustenance.[ql
5528. chortos {khor'-tos}; apparently a primary word; a "court" or
"garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation:
--blade, grass, hay.[ql
5529. Chouzas {khood-zas'}; of uncertain origin: Chuzas, an officer
of Herod: --Chuza.[ql
5530. chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb
(perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is needed;
(give an oracle,
"graze" [touch slightly], light upon, etc.), i.e. (by implication)
to employ or (by extension) to act towards one in a given manner:
--entreat,
use. Compare 5531; 5534.[ql
5531. chrao {khrah'-o}; probably the same as the base of 5530; to
loan: --lend.[ql
5532. chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534; employment,
i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement
or destitution: --business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use,
want.[ql
5533. chreopheiletes {khreh-o-fi-let'-ace}; from a derivative of
5531 and
3781; a loan-ower, i.e. indebted person: --debtor.[ql
5534. chre {khray}; third person singular of the same as 5530 or
5531 used impersonally; it needs (must or should) be: --ought.[ql
5535. chreizo {khrade'-zo}; from 5532; to make (i.e. have)
necessity, i.e. be in want of: --(have) need.[ql
5536. chrema {khray'-mah}; something useful or needed, i.e. wealth,
price: --money, riches.[ql
5537. chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an oracle
(compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by
implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a firm
for business, i.e. (generally) bear as a title: --be called, be
admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql
5538. chrematismos {khray-mat-is-mos'}; from 5537; a divine response
or revelation: --answer of God.[ql
5539. chresimos {khray'-see-mos}; from 5540; serviceable:
--profit.[ql
5540. chresis {khray'-sis}; from 5530; employment, i.e.
(specifically) sexual intercourse (as an occupation of the body):
--use.[ql
5541. chresteuomai {khraste-yoo'-om-ahee}; middle voice from 5543;
to show oneself useful, i.e. act benevolently: --be kind.[ql
5542. chrestologia {khrase-tol-og-ee'-ah}; from a compound of 5543
and 3004; fair speech, i.e. plausibility: --good words.[ql
5543. chrestos {khrase-tos'}; from 5530; employed, i.e. (by
implication) useful (in manner or morals): --better, easy,
good(-ness), gracious, kind.[ql
5544. chrestotes {khray-stot'-ace}; from 5543; usefulness, i.e.
moral excellence (in character or demeanor): --gentleness,
good(-ness), kindness.[ql
5545. chrisma {khris'-mah}; from 5548; an unguent or smearing, i.e.
(figuratively) the special endowment ("chrism") of the Holy Spirit:
--anointing, unction.[ql
5546. Christianos {khris-tee-an-os'}; from 5547; a Christian, i.e.
follower of Christ: --Christian.[ql
5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the Messiah,
an epithet of Jesus: --Christ.[ql
5548. chrio {khree'-o}; probably akin to 5530 through the idea of
contact;
to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an
office or religious service: --anoint.[ql
5549. chronizo {khron-id'-zo}; from 5550; to take time, i.e. linger:
--delay, tarry.[ql
5550. chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of time
(in general, and thus properly distinguished from 2540, which
designates a fixed or special occasion; and from 165, which denotes
a particular period) or interval; by extension, an individual
opportunity; by implication, delay: --+ years old, season, space, (X
often-)time(-s), (a) while.[ql
5551. chronotribeo {khron-ot-rib-eh'-o}; from a presumed compound of
5550 and the base of 5147; to be a time-wearer, i.e. to
procrastinate (linger): --spend time.[ql
5552. chruseos {khroo'-seh-os}; from 5557; made of gold: --of gold,
golden.[ql
5553. chrusion {khroo-see'-on}; diminutive of 5557; a golden
article, i.e. gold plating, ornament, or coin: --gold.[ql
5554. chrusodaktulios {khroo-sod-ak-too'-lee-os}; from 5557 and
1146; gold-ringed, i.e. wearing a golden finger-ring or similar
jewelry: --with a gold ring.[ql
5555. chrusolithos {khroo-sol'-ee-thos}; from 5557 and 3037;
gold-stone, i.e. a yellow gem ("chrysolite"): --chrysolite.[ql
5556. chrusoprasos {khroo-sop'-ras-os}; from 5557 and prason (a
leek); a greenish-yellow gem ("chrysoprase"): --chrysoprase.[ql
5557. chrusos {khroo-sos'}; perhaps from the base of 5530 (through
the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a golden
article, as an ornament or coin: --gold.[ql
5558. chrusoo {khroo-so'-o}; from 5557; to gild, i.e. bespangle with
golden ornaments: --deck.[ql
5559. chros {khroce}; probably akin to the base of 5530 through the
idea of handling; the body (properly, its surface or skin):
--body.[ql
5560. cholos {kho-los'}; apparently a primary word; "halt", i.e.
limping: --cripple, halt, lame.[ql
5561. chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the base of 5490
through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory
(more or less extensive; often including its inhabitants): --coast,
county, fields, ground, land, region. Compare 5117.[ql
5562. choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.e.
(intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit
(literally or figuratively): --come, contain, go, have place, (can,
be room to) receive.[ql
5563. chorizo {kho-rid'-zo}; from 5561; to place room between, i.e.
part; reflexively, to go away: --depart, put asunder, separate.[ql
5564. chorion {kho-ree'-on}; diminutive of 5561; a spot or plot of
ground: --field, land, parcel of ground, place, possession.[ql
5565. choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.
separately or apart from (often as preposition): --beside, by
itself, without.[ql
5566. choros {kho'-ros}; of Latin origin; the north-west wind:
--north west.[ql
5567. psallo {psal'-lo}; probably strengthened from psao (to rub or
touch the surface; compare 5597); to twitch or twang, i.e. to play
on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music
and accompanying odes): --make melody, sing (psalms).[ql
5563. psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of music, i.e. a
sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a
"psalm"); collectively, the book of the Psalms: --psalm. Compare
5603.[ql
5569. pseudadelphos {psyoo-dad'-el-fos}; from 5571 and 80; a
spurious brother, i.e. pretended associate: --false brethren.[ql
5570. pseudapostolos {psyoo-dap-os'-tol-os}; from 5571 and 652; a
spurious apostle, i.e. pretended pracher: --false teacher.[ql
5571. pseudes {psyoo-dace'}; from 5574; untrue, i.e. erroneous,
deceitful, wicked: --false, liar.[ql
5572. pseudodidaskalos {psyoo-dod-id-as'-kal-os}; from 5571 and
1320; a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian
doctrine: --false teacher.[ql
5573. pseudologos {psyoo-dol-og'-os}; from 5571 and 3004;
mendacious, i.e. promulgating erroneous Christian doctrine:
--speaking lies.[ql
5574. pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an apparently
primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by
falsehood: --falsely, lie.[ql
5575. pseudomartur {psyoo-dom-ar'-toor}; from 5571 and a kindred
form of
3144; a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony: --false
witness.[ql
5576. pseudomartureo {psyoo-dom-ar-too-reh'-o}; from 5575; to be an
untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence: --be a false
witness.[ql
5577. pseudomarturia {psyoo-dom-ar-too-ree'-ah}; from 5575; untrue
testimony: --false witness.[ql
5578. pseudoprophetes {psyoo-dop-rof-ay'-tace}; from 5571 and 4396;
a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor:
--false prophet.[ql
5579. pseudos {psyoo'-dos}; from 5574; a falsehood: --lie, lying.[ql
5580. pseudochristos {psyoo-dokh'-ris-tos}; from 5571 and 5547; a
spurious Messiah: --false Christ.[ql
5581. pseudonumos {psyoo-do'-noo-mos}; from 5571 and 3686; untruly
named: --falsely so called.[ql
5582. pseusma {psyoos'-mah}; from 5574; a fabrication, i.e.
falsehood: --lie.[ql
5583. pseustes {psyoos-tace'}; from 5574; a falsifier: --liar.[ql
5584. pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567 (compare
5586); to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to
search for: --feel after, handle, touch.[ql
5585. psephizo {psay-fid'-zo}; from 5586; to use pebbles in
enumeration, i.e. (generally) to compute: --count.[ql
5586. psephos {psay'-fos}; from the same as 5584; a pebble (as worn
smooth by handling), i.e. (by implication of use as a counter or
ballot) a verdict (of acquittal) or ticket (of admission); a vote:
--stone, voice.[ql
5587. psithurismos {psith-oo-ris-mos'}; from a derivative of psithos
(a whisper; by implication, a slander; probably akin to 5574);
whispering, i.e. secret detraction: --whispering.[ql
5588. psithuristes {psith-oo-ris-tace'}; from the same as 5587; a
secret calumniator: --whisperer.[ql
5589. psichion {psikh-ee'-on}; diminutive from a derivative of the
base of 5567 (meaning a crumb); a little bit or morsel: --crumb.[ql
5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by implication)
spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle
only; thus distinguished on the one hand from 4151, which is the
rational and immortal soul; and on the other from 2222, which is
mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond
respectively to the Hebrew 5315, 7307 and 2416): --heart (+ -ily),
life, mind, soul, + us, + you.[ql
5591. psuchikos {psoo-khee-kos'}; from 5590; sensitive, i.e. animate
(in distinction on the one hand from 4152, which is the higher or
renovated nature; and on the other from 5446, which is the lower or
bestial nature): --natural, sensual.[ql
5592. psuchos {psoo'-khos}; from 5594; coolness: --cold.[ql
5593. psuchros {psoo-chros'}; from 5592; chilly (literally or
figuratively): --cold.[ql
5594. psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe (voluntarily
but gently, thus differing on the one hand from 4154, which denotes
properly a forcible respiration; and on the other from the base of
109, which refers properly to an inanimate breeze), i.e. (by
implication of reduction of temperature by evaporation) to chill
(figuratively): --wax cold.[ql
5595. psomizo {pso-mid'-zo}; from the base of 5596; to supply with
bits, i.e. (generally) to nourish: --(bestow to) feed.[ql
5596. psomion {pso-mee'-on}; diminutive from a derivative of the
base of
5597; a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful:
--sop.[ql
5597. psocho {pso'-kho}; prolongation from the same base as 5567; to
triturate, i.e. (by analogy) to rub out (kernels from husks with the
fingers or hand): --rub.[ql
5598. omega {o'-meg-ah}; the last letter of the Greek alphabet, i.e.
(figuratively) the finality: --Omega.[ql
5599. o {o}; a primary interj.; as a sign of the vocative case O; as
a note of exclamation, oh: --O.[ql
5600. o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e
{ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would,
should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as
with other particles) be: --+ appear, are, (may, might, should) be,
X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.[ql
5601. Obed {o-bade'}; of Hebrew origin [5744]; Obed, an Israelite:
--Obed.[ql
5602. hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same
spot, i.e. here or hither: --here, hither, (in) this place,
there.[ql
5603. oide {o-day'}; from 103; a chant or "ode" (the general term
for any words sung; while 5215 denotes especially a religious
metrical composition, and 5568 still more specifically, a Hebrew
cantillation): --song.[ql
5604. odin {o-deen'}; akin to 3601; a pang or throe, especially of
childbirth: --pain, sorrow, travail.[ql
5605. odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the pains of
parturition (literally or figuratively): --travail in (birth).[ql
5606. omos {o'-mos}; perhaps from the alternate of 5342; the
shoulder (as that on which burdens are borne): --shoulder.[ql
5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the
neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come,
have.[ql
5608. oneomai {o-neh'-om-ahee}; middle voice from an apparently
primary onos (a sum or price); to purchase (synonymous with the
earlier 4092): --buy.[ql
5609. oon {o-on'}; apparently a primary word; an "egg": --egg.[ql
5610. hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour"
(literally or figuratively): --day, hour, instant, season, X short,
[even-]tide, (high) time.[ql
5611. horaios {ho-rah'-yos}; from 5610; belonging to the right hour
or season (timely), i.e. (by implication) flourishing (beauteous
[figuratively]): --beautiful.[ql
5612. oruomai {o-roo'-om-ahee}; middle voice of an apparently
primary verb; to "roar": --roar.[ql
5613. hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which
how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): --about,
after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as),
even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so
(that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all
speed.[ql
5614. hosanna {ho-san-nah'}; of Hebrew origin [3467 and 4994]; oh
save!;
hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration: --hosanna.[ql
5615. hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from 846; as
thus,
i.e. in the same way: --even so, likewise, after the same (in like)
manner.[ql
5616. hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: --about, as (it had
been, it were), like (as).[ql
5617. Hosee {ho-say-eh'}; of Hebrew origin [1954]; Hosee (i.e.
Hoshea), an Israelite: --Osee.[ql
5618. hosper {hoce'-per}; from 5613 and 4007; just as, i.e. exactly
like: --(even, like) as.[ql
5619. hosperei {hoce-per-i'}; from 5618 and 1487; just as if, i.e.
as it were: --as.[ql
5620. hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus
therefore (in various relations of consecution, as follow):
--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to,
wherefore.[ql
5621. otion {o-tee'-on}; diminutive of 3775; an earlet, i.e. one of
the ears, or perhaps the lobe of the ear: --ear.[ql
5622. opheleia {o-fel'-i-ah}; from a derivative of the base of 5624;
usefulness, i.e. benefit: --advantage, profit.[ql
5623. opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to be useful,
i.e. to benefit: --advantage, better, prevail, profit.[ql
5624. ophelimos {o-fel'-ee-mos}; from a form of 3786; helpful or
serviceable, i.e. advantageous: --profit(-able).[ql
~~~~~~