2577 Concordance Study
2577 Heb 12:3 wearied
2577 Jas 5:15 sick
2577 Re 2:3 fainted
~~~~~~
2577. Strong's Dictionary Study
2577. kamno {kam'-no}; apparently a primary verb; properly, to
toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint,
sicken): --faint, sick, be wearied.[ql
~~~~~~
2577 -- faint, sick, be wearied.
2576 Interlinear Index Study
2576 MAT 013 015 For this <5127 -toutou -> people s <2992 -laos
-> heart <2588 -kardia -> is waxed <3975 -pachuno -> gross <3975
-pachuno -> , and [ their ] ears <3775 -ous -> are dull <0917
-bareos -> of hearing <0191 -akouo -> , and their eyes <3788 -
ophthalmos -> they have closed <{2576} -kammuo -> ; lest <3379 -
mepote -> at <3379 -mepote -> any <3379 -mepote -> time <3379 -
mepote -> they should see <1492 -eido -> with [ their ] eyes
<3788 -ophthalmos -> , and hear <0191 -akouo -> with [ their ]
ears <3775 -ous -> , and should understand <4920 -suniemi ->
with [ their ] heart <2588 -kardia -> , and should be
converted <1994 -epistrepho -> , and I should heal <2390 -
iaomai -> them .
2576 ACT 028 027 For the heart <2588 -kardia -> of this <5127 -
toutou -> people <2992 -laos -> is waxed <3975 -pachuno -> gross
<3975 -pachuno -> , and their ears <3775 -ous -> are dull <0917
-bareos -> of hearing <0191 -akouo -> , and their eyes <3788 -
ophthalmos -> have they closed <{2576} -kammuo -> ; lest <3379 -
mepote -> they should see <1492 -eido -> with [ their ] eyes
<3788 -ophthalmos -> , and hear <0191 -akouo -> with [ their ]
ears <3775 -ous -> , and understand <4920 -suniemi -> with [
their ] heart <2588 -kardia -> , and should be converted <1994
-epistrepho -> , and I should heal <2392 -iasis -> them .
~~~~~~
kamno 2577 -- faint, sick, be wearied.
* fainted , 1590 , 2577 ,
* sick , 0732 , 0770 , 0772 , 2560 , 2577 , 3885 , 4445 ,
* wearied , 2577 , 2872 ,
~~~~~~
be 2577 # Expanded Dictionary Study
be 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb; properly,
to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint,
sicken): -- faint, sick, {be} wearied.[ql
faint 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb;
properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively,
faint, sicken): -- {faint}, sick, be wearied.[ql
sick 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb;
properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively,
faint, sicken): -- faint, {sick}, be wearied.[ql
wearied 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb;
properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively,
faint, sicken): -- faint, sick, be {wearied}.[ql
~~~~~~
2577. Cross Reference Study
2577.
2577 kamno * fainted , 1590 ekluo , {2577 kamno } ,
2577 kamno * sick , 0732 arrhostos , 0770 astheneo , 0772
asthenes , 2560 kakos , {2577 kamno } , 3885 paralutikos ,
4445 puresso ,
2577 kamno * wearied , {2577 kamno } , 2872 kopiao ,
~~~~~~
2577 - kamno - Rev 02:03 fainted
2577 - kamno - Jam 05:15 sick
2577 - kamno - Heb 12:03 wearied